Lyrics and translation Yutaka Ozaki - ハイスクール Rock'n'Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハイスクール Rock'n'Roll
Рок-н-ролл в старших классах
Oh!
朝は目覚めても
Ох!
Утром
просыпаюсь,
昨日の疲れ引きずったまま
Вчерашняя
усталость
всё
ещё
со
мной.
様にならない制服着て表へ出るよ
Надеваю
нелепую
форму
и
выхожу
на
улицу.
そして
ぞろぞろと駅へ歩く人たちに
И,
смешиваясь
с
толпой,
бредущей
к
станции,
紛れ込んで
俺も歩いて行くよ
Я
тоже
иду.
満員電車に押し込まれ
Зажат
в
переполненном
вагоне,
言葉さえなくしたStrange
boy
Потерявший
дар
речи
странный
парень.
何がどうなろうと
Что
бы
ни
случилось,
誰にもどうにも出来ないみたいさ
Кажется,
никто
ничего
не
может
поделать.
セーラー服の
Li
ttle
Girl
Маленькая
девочка
в
матроске,
小さな身体もみくちゃにされ
Её
хрупкое
тело
сминают
в
толпе.
それでも夢見てるの
Но
она
всё
ещё
мечтает,
失う事ばかりなのに
Хотя
теряет
всё
больше.
Rock′n'roll
踊ろうよ
Рок-н-ролл,
давай
потанцуем,
Rock′n'roll
くさらずに
Рок-н-ролл,
не
унывай.
Rock'n′roll
手を伸ばせば自由はあと少しさ
Рок-н-ролл,
протяни
руку,
свобода
уже
близко.
Oh!
これから半日は
Ох!
Следующие
полдня
退屈な授業で費やすだけで
Я
просто
потрачу
на
скучные
уроки.
身も心も疲れ果て魂さえも
Измученное
тело
и
душа,
даже
мой
дух
Knock
Knock
Down
Повержен.
小さなコーヒーショップの
В
маленькой
кофейне,
Smoking
time
Время
покурить.
JukeboxにいかしたRock′n'roll
Крутой
рок-н-ролл
в
музыкальном
автомате,
俺らに聞かせて欲しいのさ
Вот
что
нам
нужно.
ちょっと!こんなラッシュアワーに
Эй!
В
такой
час
пик
死ぬまでもられたくないよ
Не
хочу
умереть
от
скуки.
何がどうして誰のために
Почему,
зачем
и
ради
кого
縛られなくちゃならないの
Я
должен
быть
связан
по
рукам
и
ногам?
逃れられない流れの中で
В
этом
неумолимом
потоке
必死に足掻いてる俺が見えるよ
Я
вижу,
как
отчаянно
барахтаюсь.
Rock′n'roll
踊ろうよ
Рок-н-ролл,
давай
потанцуем,
Rock′n'roll
くさらずに
Рок-н-ролл,
не
унывай.
Rock′n'roll
手を伸ばせば自由はあと少しさ
Рок-н-ролл,
протяни
руку,
свобода
уже
близко.
Rock'n′roll
踊ろうよ
Рок-н-ролл,
давай
потанцуем,
Rock′n'roll
くさらずに
Рок-н-ролл,
не
унывай.
Rock′n'roll
手を伸ばせば自由はあと少しさ
Рок-н-ролл,
протяни
руку,
свобода
уже
близко.
Rock′n'roll
踊ろうよ
Рок-н-ролл,
давай
потанцуем,
Rock′n'roll
くさらずに
Рок-н-ролл,
не
унывай.
Rock'n′roll
手を伸ばせば自由はあと少しさ
Рок-н-ролл,
протяни
руку,
свобода
уже
близко.
Rock′n'roll
踊ろうよ
Рок-н-ролл,
давай
потанцуем,
Rock′n'roll
くさらずに
Рок-н-ролл,
не
унывай.
Rock′n'roll
手を伸ばせば自由はあと少しさ
Рок-н-ролл,
протяни
руку,
свобода
уже
близко.
Rock′n'roll
手を伸ばせば自由はあと少しさ
Рок-н-ролл,
протяни
руку,
свобода
уже
близко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
十七歳の地図
date of release
25-04-1983
Attention! Feel free to leave feedback.