Lyrics and translation Yutaka Ozaki - 傷つけた人々へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷つけた人々へ
To Those I've Hurt
どれだけ言葉費し
No
matter
how
many
words
I
spend,
君に話したろう
Talking
to
you,
my
darling,
どんな言葉でも
No
matter
what
I
say,
言いつくせなかった事の答も
I
can't
quite
seem
to
say
all
the
things
I
need
to
say,
ひとつしかないはずと
Because
the
only
answer
時の流れに心は
Is
that
time
changes
our
hearts,
そして
いったい何が
Exactly
what
was
important
大切な事だったのかすら
Becomes
forgotten
忘れさられてしまう
As
we
chase
after
the
moment,
刹那に追われながら
Afraid
of
getting
hurt,
傷つく事
恐れる僕は
I'm
walking
in
the
opposite
direction
of
あの日見つけたはずの真実とは
The
truth
I
thought
I'd
found
that
day,
まるで逆へと歩いてしまう
Your
glaring
eyes
僕をにらむ君の瞳の光は
Are
the
light
of
forgotten
sincerity,
教えてくれた
To
engrave
this
on
my
heart,
この胸に今刻もう
Thank
you
for
the
beauty
of
your
tears.
君の涙の美しさにありがとうと
In
this
sentimental
mood,
センチメンタルな気持じゃ
I
can
only
regret,
悔んでばかりだよ
What
a
fool
I've
been,
僕はなんてまぬけな男だったろう
You
can
never
forgive
me,
君にはもう許されることもない
My
countless
thoughts
僕の幾つもの思いが
Are
slipping
through
my
fingers,
すべり落ちてゆくよ
Your
tears,
which
I
made
you
cry,
涙の様に
An
old,
worn-out
line,
使い古しの台詞
Once
again,
I
say
it
jokingly,
ひとりぼっちになってしまうよ
I'll
end
up
all
alone.
僕をにらむ君の瞳の光は
Your
glaring
eyes
忘れかけてた真心
Are
the
light
of
forgotten
sincerity,
この胸に今刻もう
To
engrave
this
on
my
heart,
君の涙の美しさにありがとうと
Thank
you
for
the
beauty
of
your
tears.
愛という言葉はなくても
Even
without
the
word
"love,"
ひとりで生きてく訳じゃない
I'm
not
living
my
life
alone,
小さなプライドなんかで
With
our
small
prides,
傷つけあっても
We
may
have
hurt
each
other,
きっと君に優しさ戻るだろう
But
surely
your
kindness
will
return,
僕をにらむ君の瞳の光は
Your
glaring
eyes
忘れかけてた真心
Are
the
light
of
forgotten
sincerity,
この胸に今刻もう
To
engrave
this
on
my
heart,
君の涙の美しさにありがとうと
Thank
you
for
the
beauty
of
your
tears.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
十七歳の地図
date of release
25-04-1983
Attention! Feel free to leave feedback.