Lyrics and translation Yutaka Ozaki - 卒業 (live version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卒業 (live version)
Выпускной (живая версия)
校舎の影
芝生の上
すいこまれる空
Тень
школьного
здания,
газон,
поглощающее
небо...
幻とリアルな気持ち
感じていた
Я
чувствовал
смесь
иллюзий
и
реальности.
チャイムが鳴り
教室のいつもの席に座り
Звенит
звонок,
я
сажусь
на
свое
обычное
место
в
классе
何に従い
従うべきか考えていた
И
думаю,
чему
подчиняться,
чему
должен
следовать.
ざわめく心
今
俺にあるもの
Тревожное
сердце...
Что
у
меня
есть
сейчас?
意味なく思えて
とまどっていた
Кажется
бессмысленным,
я
был
в
смятении.
放課後
街ふらつき
俺達は風の中
После
уроков,
бродя
по
улицам,
мы
были
на
ветру,
孤独
瞳にうかべ
寂しく歩いた
С
одиночеством
в
глазах,
шли,
чувствуя
себя
покинутыми.
笑い声とため息の飽和した店で
В
магазине,
насыщенном
смехом
и
вздохами,
ピンボールのハイスコアー
競いあった
Мы
соревновались
в
пинболе
за
лучший
счёт.
退屈な心
刺激さえあれば
Скучающее
сердце...
Лишь
бы
было
возбуждение,
何でも大げさにしゃべり続けた
Мы
говорили
без
умолку,
преувеличивая
всё.
行儀よくまじめなんて
出来やしなかった
Быть
примерным
и
серьёзным
у
нас
не
получалось.
夜の校舎
窓ガラス壊してまわった
Ночью
мы
били
окна
в
школьном
здании.
逆らい続け
あがき続けた
早く自由になりたかった
Я
продолжал
сопротивляться,
боролся,
хотел
скорее
стать
свободным.
信じられぬ大人との争いの中で
В
борьбе
с
не
внушающими
доверия
взрослыми
許しあい
いったい何
解りあえただろう
Что
мы
поняли,
прощая
друг
друга?
うんざりしながら
それでも過ごした
Пресытившись,
всё
же
прожили
это
время.
ひとつだけ
解っていたこと
Я
понимал
лишь
одно:
この支配からの
卒業
Это
выпускной
из-под
их
власти.
誰かの喧嘩の話に
みんな熱くなり
Все
горячо
обсуждали
чьи-то
драки,
自分がどれだけ強いか
知りたかった
Я
хотел
знать,
насколько
я
силён.
力だけが必要だと
頑なに信じて
Упрямо
веря,
что
нужна
только
сила,
従うとは負けることと言いきかした
Я
убеждал
себя,
что
подчиняться
— значит
проиграть.
友だちにさえ
強がって見せた
Даже
перед
друзьями
я
храбрился,
時には誰かを傷つけても
Иногда
даже
раня
кого-то.
やがて誰も恋に落ちて
愛の言葉と
В
конце
концов,
все
влюблялись,
и
слова
любви,
理想の愛
それだけに心奪われた
Идеальная
любовь...
Только
это
захватывало
наши
сердца.
生きる為に
計算高くなれと言うが
Говорят,
чтобы
выжить,
нужно
быть
расчетливым,
人を愛すまっすぐさを強く信じた
Но
я
твёрдо
верил
в
искренность
в
любви.
大切なのは何
愛することと
Что
важнее?
Любить
и...
生きる為にすることの区別迷った
Я
терялся,
разделяя
любовь
и
то,
что
нужно
для
жизни.
行儀よくまじめなんて
クソくらえと思った
"К
чёрту
примерное
и
серьёзное
поведение!"
— думал
я.
夜の校舎
窓ガラス壊してまわった
Ночью
мы
били
окна
в
школьном
здании.
逆らい続け
あがき続けた
早く自由になりたかった
Я
продолжал
сопротивляться,
боролся,
хотел
скорее
стать
свободным.
信じられぬ大人との争いの中で
В
борьбе
с
не
внушающими
доверия
взрослыми
許しあい
いったい何
解りあえただろう
Что
мы
поняли,
прощая
друг
друга?
うんざりしながら
それでも過ごした
Пресытившись,
всё
же
прожили
это
время.
ひとつだけ
解ってたこと
Я
понимал
лишь
одно:
この支配からの
卒業
Это
выпускной
из-под
их
власти.
卒業して
いったい何解ると言うのか
Что,
скажи,
я
пойму
после
выпуска?
想い出のほかに
何が残るというのか
Что
останется,
кроме
воспоминаний?
人は誰も縛られた
かよわき子羊ならば
Если
все
люди
— связанные
слабые
ягнята,
先生あなたは
かよわき大人の代弁者なのか
Учитель,
вы
— всего
лишь
рупор
слабых
взрослых?
俺達の怒り
どこへ向うべきなのか
Куда
должна
быть
направлена
наша
ярость?
これからは
何が俺を縛りつけるだろう
Что
будет
связывать
меня
дальше?
あと何度自分自身
卒業すれば
Сколько
ещё
раз
мне
нужно
будет
выпуститься
из
себя,
本当の自分に
たどりつけるだろう
Чтобы
достичь
своего
истинного
"я"?
仕組まれた自由に
誰も気づかずに
Никто
не
замечает
подстроенной
свободы,
あがいた日々も
終る
И
дни
борьбы
заканчиваются.
この支配からの
卒業
Это
выпускной
из-под
их
власти.
闘いからの
卒業
Выпускной
из
борьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
卒業
date of release
25-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.