Yutaka Ozaki - 群衆の中の猫 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yutaka Ozaki - 群衆の中の猫




群衆の中の猫
Кошка в толпе
悲しみの色に 塗りつぶされて行く
Окрашиваясь цветом печали,
黄昏の街 家路を辿る人ごみの中
В сумерках города, в толпе людей, идущих домой,
愛だけたよりに
Надеясь только на любовь,
雑踏の中に君を探している
Я ищу тебя в этой сутолоке.
時々君を見失いそうになる
Иногда я почти теряю тебя из виду.
きらびやかな街に 君は目を奪われている
Ты заворожена огнями яркого города.
上手に笑っても
Даже если ты умело улыбаешься,
君の瞳に僕が映らないから
В твоих глазах не отражаюсь я.
誰も少しずつ 生き方を変えて行くけど
Каждый понемногу меняет свой образ жизни,
求める愛の姿は変わらないから
Но образ желанной любви остается неизменным.
Ah ah ah 輝き失わぬ様
Ah ah ah, чтобы не потерять свой блеск,
君らしく 生きて欲しいから
Я хочу, чтобы ты жила, как ты сама того желаешь.
やさしく肩を抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи,
君が悲しみにくれてしまわぬ様に
Чтобы ты не погрузилась в печаль.
やさしく肩を抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи.
群衆にまぎれ込んだ 子猫の様に
Словно маленький котёнок, затерянный в толпе,
傷ついて路頭 さまよい続けているなら
Если ты ранена и продолжаешь бродить по улицам,
ねえここへおいでよ
Пожалуйста, иди сюда.
笑顔を僕が守ってあげるから
Я сохраню твою улыбку.
突然降り出した雨から 君をつつむ時
Когда я укрою тебя от внезапно начавшегося дождя,
僕のせいで
Возможно, из-за меня
君が泣くこともあるだろう
Ты будешь плакать.
Ah ah ah 僕の胸で泣いてよ
Ah ah ah, поплачь у меня на груди.
何もかも わかちあって行きたいから
Я хочу разделить с тобой всё.
やさしく肩を 抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи,
雨に街が輝いて見えるまで
Пока город не засияет под дождем.
やさしく肩を 抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи.
何を求めて人はさまようのだろうか
Чего ищут люди, блуждая по свету?
君も僕もこの街の中で
И ты, и я в этом городе...
Ah ah ah もうおびえないで
Ah ah ah, больше не бойся.
君らしく輝いて欲しいから
Я хочу, чтобы ты сияла, как и прежде.
やさしく肩を抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи,
君が悲しみにくれてしまわぬ様に
Чтобы ты не погрузилась в печаль.
やさしく肩を抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи.
こんなに君を愛しているから
Потому что я так сильно люблю тебя.
やさしく肩を抱き寄せよう
Я нежно обниму тебя за плечи,
君が悲しみにくれてしまわぬ様に
Чтобы ты не погрузилась в печаль.





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! Feel free to leave feedback.