Lyrics and translation 屁孩 Ryan feat. 陳瑾緗 Allyson - 打工仔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打工仔
還背著學貸
Работяга,
всё
ещё
с
кредитом
на
учебу,
房租水電
за
аренду,
электричество
и
воду
小腿變粗
月休不到五
Икры
ног
отекли,
меньше
пяти
выходных
в
месяц,
老闆你
喔
實在是
Босс,
ты,
ну,
правда,
我為你
做到要死
я
для
тебя
вкалываю
до
смерти,
別忘記加班薪
水沒得拿
не
забудь,
за
сверхурочные
денег
не
видать,
工作準備要來辭
готовлюсь
увольняться.
Work
hard
就要
play
hard
Work
hard,
значит,
play
hard,
但偶work
到白天是要怎樣play
蛤
но
я
работаю
до
утра,
как
мне
играть,
а?
一直做啊
where
is
my
pay
啊
Всё
работаю,
где
моя
зарплата,
а?
沒時間睡啊
老闆說什麼都對啊
Спать
некогда,
босс
всегда
прав.
我怎麼在這裡
擦桌椅
Почему
я
здесь
протираю
столы
и
стулья?
明明不樂意
還得要裝得體
Мне
совсем
не
нравится,
но
надо
держаться
прилично,
裝客氣
說歡迎光臨
из
вежливости
говорить:
"Добро
пожаловать!"
「我說小姐今天幾位
"Скажите,
девушка,
сколько
вас
сегодня?
你在亂靠腰我就
吐口水進你的汽水」
Если
будешь
выпендриваться,
плюну
в
твою
газировку".
他禁錮我的魂
也禁錮我的唇
Он
сковал
мою
душу,
сковал
мои
уста,
我的蠢
讓這惡棍
得逞
喔折騰
моя
глупость
позволила
этому
негодяю
одержать
верх,
о,
мучения!
再加個兩千我就不會餓昏
Добавь
еще
две
тысячи,
и
я
не
умру
с
голоду,
但還好遠好遠我想還有得存
но
это
так
далеко,
так
далеко,
думаю,
еще
есть
что
копить.
你若不懂勞基法
Если
ты
не
знаешь
трудовой
кодекс,
我可以教會你
я
могу
тебя
научить.
你若不懂勞基法
Если
ты
не
знаешь
трудовой
кодекс,
我可以教會你
я
могу
тебя
научить.
打工仔
還背著學貸
Работяга,
всё
ещё
с
кредитом
на
учебу,
房租水電
за
аренду,
электричество
и
воду
小腿變粗
月休不到五
Икры
ног
отекли,
меньше
пяти
выходных
в
месяц,
老闆你
喔
實在是
Босс,
ты,
ну,
правда,
我為你
做到要死
я
для
тебя
вкалываю
до
смерти,
別忘記加班薪
水沒得拿
не
забудь,
за
сверхурочные
денег
не
видать,
工作準備要來辭
готовлюсь
увольняться.
她白天黑夜都兼了差
Она
днем
и
ночью
подрабатывает,
追著她的夢想和未來
гонится
за
своей
мечтой
и
будущим,
時薪才110
почасовая
оплата
всего
110,
全都是靠著那一絲意志
все
держится
на
одной
лишь
силе
воли.
勞保
勞退
就保
我一樣都沒拿到
Трудовое
страхование,
пенсионное
страхование,
медицинское
страхование
- я
ничего
не
получаю,
臉色發青經痛
假都沒請成功
с
бледным
лицом
от
боли
во
время
месячных,
отпуск
не
удалось
взять,
你那所謂的輕鬆
то,
что
ты
называешь
легкостью,
是一個人當兩個人用
это
когда
один
человек
работает
за
двоих.
老闆我真的很窮
Босс,
я
правда
очень
беден,
你看我這麼瘦
посмотри,
какой
я
худой,
所以我加班
поэтому
я
работаю
сверхурочно,
不過你把那些錢私吞
но
ты
прикарманиваешь
эти
деньги.
你若不懂勞基法
Если
ты
не
знаешь
трудовой
кодекс,
我可以教會你
я
могу
тебя
научить.
你若不懂勞基法
Если
ты
не
знаешь
трудовой
кодекс,
我可以教會你
я
могу
тебя
научить.
打工仔
還背著學貸
Работяга,
всё
ещё
с
кредитом
на
учебу,
房租水電
за
аренду,
электричество
и
воду
小腿變粗
月休不到五
Икры
ног
отекли,
меньше
пяти
выходных
в
месяц,
老闆你
喔
真的是
Босс,
ты,
ну,
правда,
我為你
做到要死
я
для
тебя
вкалываю
до
смерти,
別忘記加班薪
水沒得拿
не
забудь,
за
сверхурочные
денег
не
видать,
工作準備要來辭
готовлюсь
увольняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pihai Ryan, Rgry, 陳瑾緗 Allyson
Album
屁文觀止
date of release
31-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.