Lyrics and translation Kumiko Yamashita feat. Yoshiyuki Ohsawa - HASTEN DOWN THE WIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HASTEN DOWN THE WIND
СПЕШИ ПО ВЕТРУ
She
tells
him
she
thinks
she
needs
to
be
free
Она
говорит,
что
ей
нужна
свобода,
He
tells
her
he
doesn't
understand
Он
говорит,
что
не
понимает.
She
takes
his
hand
Она
берёт
его
за
руку,
She
tells
him
nothing's
working
out
the
way
they
planned
Она
говорит,
что
всё
идёт
не
по
плану.
She's
so
many
women
В
ней
столько
женщин,
He
can't
find
the
one
who
was
his
friend
Он
не
может
найти
ту,
что
была
его
другом.
So
he's
hanging
on
to
half
her
heart
Он
держится
за
половину
её
сердца,
He
can't
have
the
restless
part
Непоседливая
часть
ему
не
принадлежит.
So
he
tells
her
to
hasten
down
the
wind
И
он
говорит
ей:
"Спеши
по
ветру".
He
agrees
he
thinks
she
needs
to
be
free
Он
соглашается,
что
ей
нужна
свобода,
Then
she
says
she'd
rather
be
with
him
Тогда
она
говорит,
что
предпочла
бы
остаться
с
ним,
But
it's
just
a
whim
Но
это
лишь
каприз.
She's
so
many
women
В
ней
столько
женщин,
He
can't
find
the
one
who
was
his
friend
Он
не
может
найти
ту,
что
была
его
другом.
So
he's
hanging
on
to
half
her
heart
Он
держится
за
половину
её
сердца,
He
can't
have
the
restless
part
Непоседливая
часть
ему
не
принадлежит.
So
he
tells
her
to
hasten
down
the
wind
И
он
говорит
ей:
"Спеши
по
ветру".
So
he
tells
her
to
hasten
down
the
wind
И
он
говорит
ей:
"Спеши
по
ветру".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.