Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走りまわった広場も
今はすがたを変えて
Der
Platz,
auf
dem
ich
herumrannte,
hat
nun
seine
Gestalt
verändert
どろんこになった沼地も
どこへ行ったんだろ?
Der
schlammige
Sumpf,
in
dem
ich
mich
schmutzig
machte,
wohin
ist
er
verschwunden?
金網の向こう側
飛ばしたホームラン
Der
Homerun,
den
ich
über
den
Maschendrahtzaun
schlug
今は小さな空き地に
"野球禁止"のマーク
Jetzt
auf
dem
kleinen
leeren
Grundstück,
ein
"Baseball
verboten"-Schild
大人になったら
だんだんわかってくる事情もある
Wenn
man
erwachsen
wird,
gibt
es
Dinge,
die
man
allmählich
versteht
大人になっても
ゆずれない大切な事情もある
Auch
als
Erwachsener
gibt
es
wichtige
Dinge,
die
man
nicht
aufgeben
kann
ポケットの砂を家に持ち帰り
玄関で叱られた
Ich
brachte
Sand
aus
meiner
Tasche
mit
nach
Hause
und
wurde
am
Eingang
ausgeschimpft
ポケットの砂は僕らが見つけた
大切な宝物
Der
Sand
in
der
Tasche
war
ein
wichtiger
Schatz,
den
wir
gefunden
hatten
友達が住んでいた
家は道路になって
Das
Haus,
in
dem
mein
Freund
wohnte,
ist
zu
einer
Straße
geworden
通り抜けてたあの路地も
どこへ行ったんだろう?
Die
Gasse,
durch
die
wir
immer
gingen,
wohin
ist
sie
verschwunden?
僕らを包んでいた
あの大きな夕陽も
Auch
der
große
Sonnenuntergang,
der
uns
umhüllte
ビルとビルのすき間から
小さく見えてる
Ist
jetzt
klein
zwischen
den
Lücken
der
Gebäude
zu
sehen
大人になったら
だんだん冷めていく夢もある
Wenn
man
erwachsen
wird,
gibt
es
Träume,
die
allmählich
abkühlen
大人になっても
どんどん目醒めてく夢もある
Auch
als
Erwachsener
gibt
es
Träume,
die
immer
weiter
erwachen
ポケットの砂を家に持ち帰り
玄関で叱られた
Ich
brachte
Sand
aus
meiner
Tasche
mit
nach
Hause
und
wurde
am
Eingang
ausgeschimpft
ポケットの砂は僕らが見つけた
大切な宝物
Der
Sand
in
der
Tasche
war
ein
wichtiger
Schatz,
den
wir
gefunden
hatten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.