Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
right,
let's
do
this
Хорошо,
давай
сделаем
это
One,
two,
three,
(four)
Раз,
два,
три,
(четыре)
I
want
a
cup
that
overflows
with
love
Я
хочу
чашу,
полную
любви,
Although
it's
not
enough
to
fill
my
heart
Хотя
этого
недостаточно,
чтобы
наполнить
мое
сердце
I
want
a
barrel
full
of
love
Я
хочу
бочку,
полную
любви,
Although
I
know
it's
not
enough
to
fill
my
heart
Хотя
я
знаю,
что
этого
недостаточно,
чтобы
наполнить
мое
сердце
I
want
a
river
full
of
love
Я
хочу
реку,
полную
любви,
But
then
I
know
the
holes
will
still
remain
Но
я
знаю,
что
пустоты
все
еще
останутся
I
need
an
ocean
full
of
love
Мне
нужен
океан
любви,
Although
I
know
the
holes
will
still
remain
Хотя
я
знаю,
что
пустоты
все
еще
останутся
And
this
swiss-cheese
heart
knows
И
это
сердце,
как
швейцарский
сыр,
знает,
Only
kindness
can
fill
its
holes
Что
только
твоя
доброта
может
заполнить
его
дыры
And
love
can
dry
my
tears
И
любовь
может
высушить
мои
слезы,
As
pain
disappears
Когда
боль
исчезнет
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня,
One
drop
of
love
from
him
Одна
капля
твоей
любви,
And
my
heart's
in
ecstasy
И
мое
сердце
в
экстазе
The
high
that
he's
sending
me
Ты
даришь
мне
такой
кайф,
Is
most
likely
ending
me
Что
он,
скорее
всего,
меня
погубит
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
now
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня
сейчас
Fill
up
my
heart
with
love
Наполни
мое
сердце
любовью,
Oh,
you'd
be
amazed
at
how
little
I
need
from
him
О,
ты
бы
удивилась,
как
мало
мне
от
тебя
нужно,
To
feel
complete
here
and
now
Чтобы
чувствовать
себя
полноценным
здесь
и
сейчас,
Stirring
within
me
Волнуясь
внутри,
Are
these
feelings
I
can't
ignore
Эти
чувства
я
не
могу
игнорировать,
I
need
a
miracle
and
that's
what
I'm
hoping
for
Мне
нужно
чудо,
и
на
это
я
надеюсь
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня,
One
drop
of
love
from
him
Одна
капля
твоей
любви,
And
my
heart's
in
ecstasy
И
мое
сердце
в
экстазе,
The
high
that
he's
sending
me
Ты
даришь
мне
такой
кайф,
Is
most
likely
ending
me
Что
он,
скорее
всего,
меня
погубит
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
now
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня
сейчас
Anybody's
love
but
his
will
never
fill
this
space
within
me
Ничья
любовь,
кроме
твоей,
никогда
не
заполнит
эту
пустоту
во
мне
Now
doctor,
give
me
what
I
need
to
free
my
heart
from
misery
Теперь,
доктор,
дай
мне
то,
что
нужно,
чтобы
освободить
мое
сердце
от
страданий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山岡晃
Attention! Feel free to leave feedback.