Lyrics and translation 岑寧兒 - Scrambled Eggs Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrambled Eggs Blues
Блюз из яичницы
Scrambled
eggs,
scrambled
eggs
Яичница,
яичница,
Let
me
scramble
you
Дай
тебя
взбить,
Scrambled
me,
scrambled
you
Взбила
меня,
взбила
тебя,
Hear
my
scrambled
blues
Услышь
мой
яичный
блюз.
哭不出來
切個洋蔥
煎個蛋
Плакать
не
могу,
режу
лук,
жарю
яйца,
三點半
的第一餐
Первый
завтрак
в
три
тридцать.
Scramble
me?
Scramble
me?
Взбить
меня?
Взбить
меня?
Oh
I
scramble
you!
О,
я
тебя
взбиваю!
Don't
you
get
me
wrong,
Не
пойми
меня
неправильно,
Words
are
always
misunderstood
Слова
всегда
понимают
не
так.
說不出來
聽不明白
怎麼辦
Сказать
не
могу,
понять
не
можешь,
что
делать?
天快亮
煎個蛋
做早餐
Скоро
рассвет,
пожарю
яйца,
приготовлю
завтрак.
Please
have
a
seat,
have
a
feast,
Присаживайся,
угощайся,
On
my
scrambled
blues
Моим
яичным
блюзом.
Ham
and
cheese,
cheese
and
cheese,
Ветчина
и
сыр,
сыр
и
сыр,
Would
you
like
some
mushroom?
Хочешь
грибов?
Wait
a
minute,
what
is
that?
Oh
my
bad
Подожди
минутку,
что
это?
Ой,
прости,
You
wanted
an
omelette
instead
Ты
хотел
омлет.
Well
that's
too
bad,
the
world
is
scrambled,
Ну,
ничего
не
поделаешь,
мир
взболтан,
Scrambled
like
eggs
Взболтан,
как
яйца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoyo Sham
Attention! Feel free to leave feedback.