Yasuyuki Okamura - いじわる - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yasuyuki Okamura - いじわる




いじわる
Злюка
ユカはたしかに美人だ 僕のヒップにしゃがんで
Юка, бесспорно, красотка. Присев на корточки передо мной,
「うちに来ない」と誘った
она позвала меня к себе.
ユカはタフかと聞くんだ 濡れたリップがしぼんだ
Юка спросила, крепок ли я. Ее влажные губы сжались.
僕はちょっぴり笑った
Я тихонько усмехнулся.
職場はディスコで遅番のウエイトレス
Она работает в дискотеке, официанткой в позднюю смену.
頭はちょっと染めてる感じで
У нее слегка крашеные волосы,
Crazy little thing is called love
Crazy little thing is called love.
愛されていたいならば
Если хочешь, чтобы тебя любили,
聞かせてよ Bed での love song
спой мне любовную песню в постели.
(I heard you say)愛されていたいならば
слышал, ты сказала) Если хочешь, чтобы тебя любили,
靖幸に Bed での love song
спой Ясуюки любовную песню в постели.
雪で埋まったベランダ よく笑うのは邪念さ
Заснеженная веранда. Частый смех это от лукавства.
土曜の夜はしょうがない
Субботним вечером ничего не поделаешь.
ユカはバスローブまとって はしたないこと喋って
Юка в халате, болтает всякие непристойности.
今はだっこの形で
Сейчас мы обнимаемся.
遊ばれ上手な彼女の涙に
Слезам этой умелой кокетки
かなりのショック受けたりするのは
я, признаться, был немало шокирован.
Crazy little thing ia called love
Crazy little thing is called love.
愛されていたいならば
Если хочешь, чтобы тебя любили,
聞かせてよ Bed での love song
спой мне любовную песню в постели.
(I heard you say)愛されていたいならば
слышал, ты сказала) Если хочешь, чтобы тебя любили,
靖幸に Bed での love song
спой Ясуюки любовную песню в постели.
(Everybody sing) Hey Hey
(Все поют) Hey Hey
誰にも言えぬ kiss をしたら
После тайного поцелуя
明らかに手がチャックで止まんない
мои руки явно не могут остановиться на ширинке.
Hey Hey
Hey Hey
ジュエリーの趣味も立派なモダンライム
Твой вкус в украшениях отличный современный стиль.
あなたの駅から出発5分前
5 минут до отправления с твоей станции.
(セリフ)
(Реплика)
君がどれくらいエッチな女の子か僕は知ってるよ...
Я знаю, насколько ты распутная девчонка...
だから今夜呼んだんだ
Поэтому я и позвал тебя сегодня.
ねえ髪の毛を洗ってあげようか...
Давай, я вымою тебе волосы...
いや 違うってばふざけてなんかない...
Нет, я серьезно, я не шучу...
僕の事をもっと知ってほしいんだ
Я хочу, чтобы ты узнала меня получше.
理解者になってほしいんだ
Хочу, чтобы ты меня понимала.
それはそうとして
Кстати,
どのやり方がいちばん気持ちいい?
как тебе больше нравится?





Writer(s): 岡村 靖幸, 岡村 靖幸


Attention! Feel free to leave feedback.