岩崎みなみ(茅原実里) - 透明リボン - translation of the lyrics into German




透明リボン
Transparentes Band
季節が変わった香りには
Im Duft des Jahreszeitenwechsels
どこか寂しくて懐かしくて
fühlt sich's einsam wie vertraut irgendwie
これからなにか始まる?
Wird jetzt was beginnen?
期待してみたいほど
Hab fast Lust darauf zu warten
そうわかってきた
Ja, das wird mir klar
自然に胸 感じることしようか
Lass uns einfach spüren was das Herz uns sagt
無理はやめよう
Kein Zwang mehr heute
つくるものじゃない
Man schafft das doch nicht
繋がりはいつも
Denn die Verbindung ist
そっと結ばれるリボンで
ein zart geschlungenes Band
いま風になびいて 仲良くゆれてる
Es tanzt im Wind mit dir fein geschwungen
いいね 今日は晴れ
Schön, heut scheint die Sonne
目を閉じ静かに考えた
Ich denke still, die Augen zugeschlossen
素直な気持ちで一緒が楽で
Wie schlicht und leicht wir zwei zusammengehören
優しくしたりされたり
Sanft sein und ebenso empfangen
順番こ 嬉しいな
Freu mich beim Abwechseln wirklich sehr
もう危ないから
Nun wird's gefährlich
守りたいと さりげなくね気にして
Ich leise sorgend: "Möchte dich beschützen"
見ていたのも
Beobachte dich
なんとなくだった
Irgenwie war's so
そして偶然は
Und all die Zufälle
きっと透明なリボンの
sind wie das unsichtbare Band deren
メッセージ楽しくなれと いたずらみたいで
Nachricht neckend ruft: "Hab doch mehr Freude!"
いいよ こころ晴れ
Schön, mein Herz ist klar
つくるものじゃない
Man schafft das doch nicht
繋がりはいつも
Denn die Verbindung ist
そっと結ばれるリボンで
ein zart geschlungenes Band
いま風になびいて 仲良くゆれてる
Es tanzt im Wind mit dir fein geschwungen
いいね 今日は晴れ
Schön, heut scheint die Sonne





Writer(s): Keiko Ookubo (pka Rino), Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! Feel free to leave feedback.