Lyrics and translation 岩崎琢 - WELCOME TO THE WORLD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WELCOME TO THE WORLD
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЭТОТ МИР
What
a
Show!
Merde!
Вот
это
представление!
Мерси!
Welcome
to
the
World
Добро
пожаловать
в
этот
мир.
Get
up,
man!
You're
ready?
Вставай,
парень!
Ты
готов?
This
is
the
doom
Это
конец.
Don't
trust
anyone
over
the
30's
Не
доверяй
никому
старше
30.
Was
ist
das?
Ha
ha
ha
Что
это?
Ха-ха-ха!
You're
not
so
bad
Ты
не
так
уж
плох.
Carry
on.
Hush!
Bash!
Продолжай.
Тише!
Бей!
Such
a
riot
Вот
это
бунт.
What
you're
gonna
do,
my
son?
Что
ты
собираешься
делать,
сынок?
Chop,
chop
warrior
Руби,
руби,
воин.
Can't
get
enough!
Не
могу
остановиться!
Achtung
Bitte!
Achtung
Bitte!
Meine
Damen
und
Herren
Meine
Damen
und
Herren.
Lassen
Sie
mich
heute
Nacht
Позвольте
мне
сегодня
представить
вам
Den
besten,
größten
лучшего,
величайшего
Und
stärksten
Kämpfer
и
сильнейшего
бойца
Auf
der
Welt
vorstellen
в
мире!
Do
it
all
right,
you're
just
a
kid
Делай
все
как
надо,
ты
же
ещё
совсем
юнец.
Foolin'
around,
yet
to
be
satisfied
Валяешь
дурака,
но
тебе
всё
мало.
Make
it
all
tight,
I
ain't
comin'
down
Соберись,
я
не
отступлю.
Down
on
your
spine,
watch
out,
dude!
Берегись,
приятель!
'Cause
I'm
not
your
dad
Потому
что
я
тебе
не
папаша.
Freakin'
out!
Схожу
с
ума!
Oh,
yeah
I'm
the
Mastermind
О
да,
я
- вдохновитель.
Never
mind.
You
never
care
Неважно.
Тебе
всё
равно.
Leave
it
behind
Оставь
всё
как
есть.
Whatcha
gonna
do?
Hu-hm
Что
ты
собираешься
делать?
Хм...
Can't
get
a
way
out
Отсюда
не
выбраться.
Breakin'
out
of
your
own
mind
Вырвись
из
своей
головы.
Fever
bites,
you
did
it,
right?
Лихорадка
кусается,
ты
же
справился,
верно?
Dinosaur
bros.
Братья-динозавры.
Don't
you
read
me?
Words
of
mouth
Ты
что,
меня
не
слышишь?
Сарафанное
радио.
Chat,
chat.
No
way!
Болтай,
болтай.
Ни
за
что!
Can't
get
enough!
Не
могу
остановиться!
I'm
not
talkin'
'bout
me,
Я
говорю
не
о
себе,
And
you'll
know
when
it
happens
и
ты
узнаешь,
когда
это
произойдет.
You
may
ask
yourself
Ты
можешь
спросить
себя,
If
it's
really
the
end
действительно
ли
это
конец.
Again
and
again
and
again!
Снова
и
снова,
и
снова!
Take
it
all
right,
you're
a
piece
of
shit
Прими
всё
как
есть,
ты
всего
лишь
ничтожество.
Foolin'
around
to
be
sacrificed
Валяешь
дурака,
чтобы
быть
принесенным
в
жертву.
Make
it
all
real,
I
ain't
comin'
down
(Shivering!)
Сделай
всё
по-настоящему,
я
не
отступлю
(Трясусь!).
Down
on
your
spine,
watch
out,
dude
Берегись,
приятель.
'Cause
I'm
not
your
man
Потому
что
я
тебе
не
друг.
Do
it
all
right,
you're
just
a
kid
Делай
все
как
надо,
ты
же
ещё
совсем
юнец.
Foolin'
around,
yet
to
be
satisfied
Валяешь
дурака,
но
тебе
всё
мало.
Make
it
all
tight,
I
ain't
comin'
down
Соберись,
я
не
отступлю.
Down
on
your
spine,
watch
out,
dude
Берегись,
приятель!
'Cause
I'm
not
your
dad
Потому
что
я
тебе
не
папаша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taku Iwasaki, Takumi Iwasaki
Attention! Feel free to leave feedback.