岩男潤子 - Umino Toriton - translation of the lyrics into German

Umino Toriton - 岩男潤子translation in German




Umino Toriton
Triton des Meeres
海の底の昼さがり
Am Meeresgrund am Nachmittag,
そっと 耳を澄ませてごらん
lausche mal ganz leise hin, mein Lieber.
虹色のサンゴ礁の向うから
Von jenseits des regenbogenfarbenen Korallenriffs
きこえてくるよ
kannst du es hören.
海の底のオーケストラ
Das Orchester vom Meeresgrund.
エレキギターは シビレエイ
Die E-Gitarre spielt der Zitterrochen.
どんどこクジラの ドラムかん
Das Schlagzeug dröhnt der Wal mit Wucht.
ピーヒャラ横笛 ウナギくん
Die Querflöte spielt Herr Aal so hell.
のこぎりザメは ギーコギーコ
Der Sägefisch sägt Gieko-Gieko.
トリトンのタクトに合わせて
Nach Tritons Taktstock ausgerichtet,
さあ歌おう 七つの海の音楽会
komm, singen wir beim Musikfest der sieben Meere.
海の底の夜は更けて
Am Meeresgrund wird es nun spät in der Nacht.
みんな集まれ 目をさまして
Kommt alle her, wacht auf geschwind!
コンブの森の大広場へ
Zum großen Platz im Kelpwald hin.
始まり 始まり
Es geht los, es geht los!
海の底のファッションショー
Die Modenschau am Meeresgrund.
照明係は ちょうちんアンコウ
Der Beleuchter ist der Laternenfisch.
カニさん チョキチョキ切符きり
Der Krebs knipst die Karten, schnipp-schnapp.
はちまきタコさん 場内整理
Der Oktopus mit Stirnband hält den Saal in Schuss.
トップモデルは 人魚姫
Das Topmodel ist die Meerjungfrau.
真珠のドレスがキラキラと
Ihr Perlenkleid funkelt so sehr.
夢のような 七つの海のニューファッション
Wie ein Traum, die neue Mode der sieben Meere.
海の底にそびえ立つ
Am Meeresgrund ragt stolz empor
海底火山の聖火台
des Unterwasservulkans Fackelstätte.
プラカードは チョロチョロやどかりくん
Die Plakate trägt der flinke Herr Einsiedlerkrebs.
入場行進
Der Einmarsch beginnt!
海の底のオリンピック
Die Olympiade am Meeresgrund.
マラソン選手は マンボウさん
Der Marathonläufer, das ist Herr Mondfisch.
やり投げビュンビュン やりいかくん
Den Speer wirft zischend Herr Kalmar.
ジャンプ一番 トビウオさん
Beim Sprung der Beste: Herr Fliegender Fisch.
円盤投げは クモヒトデ
Den Diskus wirft der Schlangenstern.
貝殻のメダルを目指して
Das Ziel: die Medaillen aus Muschelschalen.
さあ頑張れ 七つの海のオリンピック
Los, gebt euer Bestes, Olympiade der sieben Meere!






Attention! Feel free to leave feedback.