Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約束はいらない
Ich brauche kein Versprechen
ねえ
愛したら誰もが
Sag,
wenn
man
liebt,
wird
dann
jeder
ねえ
暗闇よりも深い苦しみ
Sag,
tiefer
als
die
Dunkelheit,
diese
Qual
何もかもが二人輝くため
Alles,
damit
wir
beide
strahlen,
君を君を愛してる
Dich,
dich
liebe
ich,
心で見つめている
mit
meinem
Herzen
sehe
ich
dich
an.
君を君を信じてる
Dich,
dich
glaube
ich,
寒い夜も
auch
in
kalten
Nächten.
ねえ恋しても誰にもいつか
Sag,
auch
wenn
man
sich
verliebt,
kommt
irgendwann
für
jeden
ねえ
青空よりも澄んだ
Sag,
klarer
als
der
blaue
Himmel,
diese
Aufregung,
ときめき捨ててしまうの?
wirft
man
sie
weg?
季節変わりの風
Der
Wind
des
Jahreszeitenwechsels
道を走る
ずっと
läuft
die
Straße
entlang,
immer.
君を君を愛してる
Dich,
dich
liebe
ich,
心で見つめている
mit
meinem
Herzen
sehe
ich
dich
an.
君を君を信じてる
Dich,
dich
glaube
ich,
寒い夜も
auch
in
kalten
Nächten.
たとえ明日亡くしても
Auch
wenn
ich
morgen
sterben
sollte,
あなたを失っても
auch
wenn
ich
dich
verlieren
sollte,
出来る限りの笑顔で輝きたい
möchte
ich
mit
dem
größtmöglichen
Lächeln
strahlen.
涙で今
呼びかける
Mit
Tränen
rufe
ich
jetzt,
約束などいらない
ich
brauche
keine
Versprechen,
君がくれた大切な強さだから
weil
du
mir
diese
wichtige
Stärke
gegeben
hast.
瞳で今
呼びかける
Mit
meinen
Augen
rufe
ich
jetzt,
約束などいらない
ich
brauche
keine
Versprechen.
瞳で今
手をのばす
Mit
meinen
Augen
strecke
ich
jetzt
meine
Hand
aus,
寒い夜も
auch
in
kalten
Nächten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.