Hitomi Shimatani - Hello! - translation of the lyrics into German

Hello! - Hitomi Shimatanitranslation in German




Hello!
Hallo!
揺れて落ちるタペストリー 思い出にタッチ I Miss U Much
Ein schwankender, fallender Wandteppich, Berührung der Erinnerung, Ich vermisse dich so sehr
レースごと乱暴なそよ風 心乱されて
Die Spitze samt der rauen Brise, mein Herz ist verwirrt
「何してる?」って 君の声 胸スクラッチ I Miss U Much
„Was machst du?“, deine Stimme, ein Kratzer im Herzen, Ich vermisse dich so sehr
かかるわけないってTelephone call 変えたんだ番号 次の日
Ein Anruf, der nie durchkommen würde, ich habe die Nummer geändert, am nächsten Tag
Everybody wants Somebody きっと見つかるその日まで
Jeder will Jemanden, bis zu dem Tag, an dem ich ihn sicher finde
Keepしてるやな deep過ぎる恋にサヨナラ
Ich sage Lebewohl zu dieser zu tiefen Liebe
Everybody meet Somebody 見過ごしてる毎日に
Jeder trifft Jemanden, in den übersehenen alltäglichen Tagen
ヒントくれるよな 未知のあなたに Just Say! Hello!
Der unbekannte Du gibt mir einen Hinweis, Sag einfach! Hallo!
綺麗ごとと極上KISS 夢見がち心にタッチ
Schöne Worte und ein exquisiter Kuss, berühren mein verträumtes Herz
ずるい ひどい 人でなし でもたぶんお互い様
Hinterhältig, grausam, unmenschlich, aber wahrscheinlich beruht es auf Gegenseitigkeit
Everybody wants Somebody きっと見つかるその日まで
Jeder will Jemanden, bis zu dem Tag, an dem ich ihn sicher finde
Keepしてるやな deep過ぎる恋にサヨナラ
Ich sage Lebewohl zu dieser zu tiefen Liebe
Everybody meet Somebody 恋にDrop Outした私
Jeder trifft Jemanden, ich, die aus der Liebe ausgestiegen ist
よそ見するなと 未知のあなたが きっとSay! Hello!
Schau nicht weg, sagt der unbekannte Du sicher! Hallo!
記憶はいつもせつないばかりね
Erinnerungen sind immer nur schmerzlich, nicht wahr?
普通すぎた私が抵抗した未来
Die Zukunft, gegen die mein zu gewöhnliches Ich rebellierte
(May I Help you, Baby? Ha,ha I've Dirty Trick)
(Kann ich dir helfen, Baby? Ha,ha, ich habe einen schmutzigen Trick)
I Know, I Know, I know, I'll Kick Your Ass!
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich werde dir in den Hintern treten!
(Don't worry, My Babe, I went lookin' for you)
(Keine Sorge, mein Schatz, ich habe nach dir gesucht)
Darlin', Darlin', Darlin', I lookin' for you, too
Liebling, Liebling, Liebling, ich suche auch nach dir
Everybody wants Somebody きっと見つかるその日まで
Jeder will Jemanden, bis zu dem Tag, an dem ich ihn sicher finde
Keepしてるやな deep過ぎる恋にサヨナラ
Ich sage Lebewohl zu dieser zu tiefen Liebe
Everybody wants Somebody ずっと待ってたような
Jeder will Jemanden, auf den ich scheinbar ewig gewartet habe
そんなあなたが 未知のあなたがいるから きっと
So ein Du, weil es dich, den Unbekannten, gibt, sicher
Everybody meet Somebody 見過ごしてる毎日に
Jeder trifft Jemanden, in den übersehenen alltäglichen Tagen
ヒントくれるよな 未知のあなたに Just Say! Hello!
Der unbekannte Du gibt mir einen Hinweis, Sag einfach! Hallo!
Darlin', Darlin', I lookin' for you
Liebling, Liebling, ich suche nach dir





Writer(s): 富樫 明生, 富樫 明生


Attention! Feel free to leave feedback.