Hitomi Shimatani - YUME日和 - translation of the lyrics into Russian

YUME日和 - Hitomi Shimatanitranslation in Russian




YUME日和
Солнечный день мечты
黄金のシンバル鳴らすように
Как золотые тарелки звенят,
囁くのはお日様
Шепчет солнце, играя лучами:
「一緒においで 木々の宴に」
«Пойдём со мной на пиршество крон»,
耳を 澄ましましょう
Прислушайся к зову сердцем.
シャボンの雲で顔を洗い
Умывшись в облаках мыльных пузырей,
そよそよ風と散歩
С ветерком гуляю неспеша.
「大丈夫 きっと」羽根になるココロ
«Не бойся» сердце, ставшее крылом,
ヒカリへと 放してごらん
Отправь в полёт к сияющим высотам.
虹を結んで空のリボン
Радугой-лентой небо украшу,
君の笑顔へ贈り物よ
Дарю тебе эту улыбку света.
願いをかけましょう夢日和
Загадай желание в день мечты,
明日また しあわせで あるように
Чтобы завтра счастье вновь пришло.
雲の綿菓子つまんでは
Собирая сладкую вату туч,
ひと休みの草原
Отдыхаю в траве полевой.
「風はどこへ帰ってゆくの?」
«Куда ветер путь свой направляет?»
鳥に 尋ねましょう
Спросим у пролетающих птиц.
夕日のレース肩にかけて
С кружевом заката на плечах,
伸びてく影と駆けっこ
С тенями играю в догонялки.
「見守ってる ずっと」光る宵月の
«Я буду с тобой» луны серебро
優しさに 抱かれてごらん
Обнимет нежно, как мать дитя.
星を列べて空のボタン
Звёзды-пуговки на небосводе
夜のカーテンを留めてあげる
Застёгивают ночной полог.
明日も逢えるよ夢日和
Завтра встретимся вновь, день мечты,
その笑顔 忘れずに いるなら
Если сохранишь свою улыбку.
「大丈夫 きっと」羽根になるココロ
«Не бойся» сердце, ставшее крылом,
ヒカリへと 放してごらん
Отправь в полёт к сияющим высотам.
虹を結んで空のリボン
Радугой-лентой небо украшу,
君の笑顔へ贈り物よ
Дарю тебе эту улыбку света.
願いをかけましょう夢日和
Загадай желание в день мечты,
明日また しあわせで あるように
Чтобы завтра счастье вновь пришло.
明日また しあわせで あるように
Чтобы завтра счастье вновь пришло.





Writer(s): Ayumi Miyazaki, Hideyuki Obata


Attention! Feel free to leave feedback.