Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あんたには
もう
逢えないと思ったから
Weil
ich
dachte,
ich
würde
dich
nie
wiedersehen,
あたしはすっかり
やけを起こして
war
ich
völlig
verzweifelt
いくつもの恋を
渡り歩いた
und
hatte
viele
Affären.
その度に
心は
惨めになったけれど
Jedes
Mal
fühlte
sich
mein
Herz
elender
an,
あんたの行方を
探したりすれば
aber
wenn
ich
nach
dir
gesucht
hätte,
もっと惨めに
なりそうな気がして
hätte
ich
mich
wohl
noch
elender
gefühlt.
あんたの恋のうわさも
いくつか
聞いた
Ich
hörte
auch
einige
Gerüchte
über
deine
Liebschaften,
その度に
心は
安心していた
jedes
Mal
war
mein
Herz
beruhigt.
あたし一人が
変わってしまって
Wenn
nur
ich
mich
verändert
hätte
あんたが何ひとつ変わらずにいたら
und
du
unverändert
geblieben
wärst,
時はなんにも
理由のない
hätte
sich
die
Zeit
wie
trostlose,
淋しい月日に
なりそうな気がして
einsame
Tage
und
Nächte
angefühlt.
あんたよりずっと
いいと思う相手と
Ich
dachte,
ich
hätte
mich
neu
verliebt,
恋をし直して
きたつもりだった
in
jemanden,
der
viel
besser
ist
als
du.
人がなんと言おうと
おかまいなしに
Egal,
was
die
Leute
sagten,
es
war
mir
egal,
なんとか今日だけ
楽しくなれよと
ich
wollte
nur
den
heutigen
Tag
irgendwie
genießen,
明日などないと
酒をあおれば
trank
Alkohol,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
なお褪めて
今日も
まだ生きていた
aber
die
Tage
verblassten
und
ich
lebte
immer
noch.
人生は
そんなもの
So
ist
das
Leben.
時は流れて
町は変わった
Die
Zeit
vergeht
und
die
Stadt
hat
sich
verändert,
知ってる顔も
少なくなった
es
gibt
nur
noch
wenige
bekannte
Gesichter.
小石のように
転がりながら
Während
ich
wie
ein
Kieselstein
herumrollte,
そうして
あたしは
あんたを待ちすぎた
habe
ich
zu
lange
auf
dich
gewartet,
meine
Liebste.
たとえ
もういちど
まぐれ逢えても
Selbst
wenn
wir
uns
durch
Zufall
wiedersehen
würden,
顔も見分けてもらえはしないだろう程に
würdest
du
mich
wahrscheinlich
nicht
wiedererkennen,
so
sehr
habe
ich
mich
verändert.
あんたには
もう
逢えないと思ったから
Weil
ich
dachte,
ich
würde
dich
nie
wiedersehen,
あたしはすっかり
やけを起こして
war
ich
völlig
verzweifelt
いくつもの恋を
渡り歩いた
und
hatte
viele
Affären.
その度に
心は
惨めになったけれど
Jedes
Mal
fühlte
sich
mein
Herz
elender
an,
そして
あたしは
変わってしまった
und
so
habe
ich
mich
verändert.
泳ごうとして
泳げなかった
流れの中で
Im
Strom,
in
dem
ich
schwimmen
wollte,
aber
nicht
konnte,
今はただ
祈るほかはない
kann
ich
jetzt
nur
noch
beten,
あんたがあたしを
みつけやしないように
dass
du
mich
nicht
findest.
時は流れて
時は流れて
Die
Zeit
vergeht,
die
Zeit
vergeht,
そして
あたしは
変わってしまった
und
so
habe
ich
mich
verändert.
流れの中で
今はただ祈るほかはない
Im
Strom
kann
ich
jetzt
nur
noch
beten,
こんなに変わった
あたしを
mich,
der
sich
so
verändert
hat,
二度と
みつけや
しないように
nie
wieder
findest.
時は流れて
時は流れて
Die
Zeit
vergeht,
die
Zeit
vergeht,
そして
あたしは
変わってしまった
und
so
habe
ich
mich
verändert.
時は流れて
時は流れて
Die
Zeit
vergeht,
die
Zeit
vergeht,
そしてあたしは
und
ich
werde
dich
あんたに
逢えない
nicht
mehr
treffen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.