崎元仁 - 時は流れて - translation of the lyrics into German

時は流れて - 崎元仁translation in German




時は流れて
Die Zeit vergeht
あんたには もう 逢えないと思ったから
Weil ich dachte, ich würde dich nie wiedersehen,
あたしはすっかり やけを起こして
war ich völlig verzweifelt
いくつもの恋を 渡り歩いた
und hatte viele Affären.
その度に 心は 惨めになったけれど
Jedes Mal fühlte sich mein Herz elender an,
あんたの行方を 探したりすれば
aber wenn ich nach dir gesucht hätte,
もっと惨めに なりそうな気がして
hätte ich mich wohl noch elender gefühlt.
あんたの恋のうわさも いくつか 聞いた
Ich hörte auch einige Gerüchte über deine Liebschaften,
その度に 心は 安心していた
jedes Mal war mein Herz beruhigt.
あたし一人が 変わってしまって
Wenn nur ich mich verändert hätte
あんたが何ひとつ変わらずにいたら
und du unverändert geblieben wärst,
時はなんにも 理由のない
hätte sich die Zeit wie trostlose,
淋しい月日に なりそうな気がして
einsame Tage und Nächte angefühlt.
あんたよりずっと いいと思う相手と
Ich dachte, ich hätte mich neu verliebt,
恋をし直して きたつもりだった
in jemanden, der viel besser ist als du.
人がなんと言おうと おかまいなしに
Egal, was die Leute sagten, es war mir egal,
なんとか今日だけ 楽しくなれよと
ich wollte nur den heutigen Tag irgendwie genießen,
明日などないと 酒をあおれば
trank Alkohol, als gäbe es kein Morgen,
なお褪めて 今日も まだ生きていた
aber die Tage verblassten und ich lebte immer noch.
人生は そんなもの
So ist das Leben.
時は流れて 町は変わった
Die Zeit vergeht und die Stadt hat sich verändert,
知ってる顔も 少なくなった
es gibt nur noch wenige bekannte Gesichter.
小石のように 転がりながら
Während ich wie ein Kieselstein herumrollte,
そうして あたしは あんたを待ちすぎた
habe ich zu lange auf dich gewartet, meine Liebste.
たとえ もういちど まぐれ逢えても
Selbst wenn wir uns durch Zufall wiedersehen würden,
顔も見分けてもらえはしないだろう程に
würdest du mich wahrscheinlich nicht wiedererkennen, so sehr habe ich mich verändert.
あんたには もう 逢えないと思ったから
Weil ich dachte, ich würde dich nie wiedersehen,
あたしはすっかり やけを起こして
war ich völlig verzweifelt
いくつもの恋を 渡り歩いた
und hatte viele Affären.
その度に 心は 惨めになったけれど
Jedes Mal fühlte sich mein Herz elender an,
そして あたしは 変わってしまった
und so habe ich mich verändert.
泳ごうとして 泳げなかった 流れの中で
Im Strom, in dem ich schwimmen wollte, aber nicht konnte,
今はただ 祈るほかはない
kann ich jetzt nur noch beten,
あんたがあたしを みつけやしないように
dass du mich nicht findest.
時は流れて 時は流れて
Die Zeit vergeht, die Zeit vergeht,
そして あたしは 変わってしまった
und so habe ich mich verändert.
流れの中で 今はただ祈るほかはない
Im Strom kann ich jetzt nur noch beten,
あんたが あたしを
dass du mich,
こんなに変わった あたしを
mich, der sich so verändert hat,
二度と みつけや しないように
nie wieder findest.
時は流れて 時は流れて
Die Zeit vergeht, die Zeit vergeht,
そして あたしは 変わってしまった
und so habe ich mich verändert.
時は流れて 時は流れて
Die Zeit vergeht, die Zeit vergeht,
そしてあたしは
und ich werde dich
あんたに 逢えない
nicht mehr treffen können.






Attention! Feel free to leave feedback.