Lyrics and translation 崔子格 feat. 魯士郎 - 無情天 (電視劇《新笑傲江湖》插曲)
無情天 (電視劇《新笑傲江湖》插曲)
Бессердечное небо (из телесериала \"Новый Смех над рекой Ху\")
天遇悲苦月残缺
Небо
сталкивается
с
тоской,
луна
неполна,
山若寂寥鸟飞绝
Словно
птицы
исчезают
на
одинокой
горе,
伤痛无知觉
Терпение
без
осознания
боли,
乌云遮明月
Темные
облака
затмевают
яркую
луну,
世间何来风花雪
Откуда
в
этом
мире
приходят
ветер,
цветы,
снег?
繁华太盛终调谢
Расцвет
слишком
велик,
в
конце
концов
увядает,
相聚尽头是离别
Встреча
в
конце
- это
расставание,
烦恼绕成结
Беспокойство
образует
узел,
系铃人不解
Узел
колокольчика
не
развязать,
看穿是非黑白谁来分界
Кто
может
разглядеть
черное
и
белое,
правильное
и
неправильное?
乌云散处是晴天
Там,
где
тучи
рассеиваются,
- ясное
небо,
可惜情深命薄缘分浅
Так
жалко,
что
глубокая
любовь,
тонкая
судьба
и
поверхностная
привязанность,
遥遥江湖险
Далеко-далеко
опасности
реки
Ху,
迢迢情路艰
Долгий
и
трудный
путь
любви,
满腹心事有谁怜
Кто
сочувствует
полному
сердцу?
可相念难相见
Мы
можем
думать
друг
о
друге,
но
сложно
увидеться,
愿爱能穿越流年
Желаю,
чтобы
любовь
могла
пройти
через
годы,
不求名不畏权
Не
стремясь
к
славе,
не
боясь
власти,
不羡仙
Не
завидуя
бессмертным,
有心人无情天
Сердечные
люди,
бессердечное
небо,
是非抵不过痴恋
Правильное
и
неправильное
не
могут
сравниться
с
безумной
любовью,
只愿与你红尘里缠绵
Просто
хочу
быть
с
тобой
в
этом
мире,
天遇悲苦月残缺
Небо
сталкивается
с
тоской,
луна
неполна,
山若寂寥鸟飞绝
Словно
птицы
исчезают
на
одинокой
горе,
伤痛无知觉
Терпение
без
осознания
боли,
乌云遮明月
Темные
облака
затмевают
яркую
луну,
世间何来风花雪
Откуда
в
этом
мире
приходят
ветер,
цветы,
снег?
繁华太盛终调谢
Расцвет
слишком
велик,
в
конце
концов
увядает,
相聚尽头是离别
Встреча
в
конце
- это
расставание,
烦恼绕成结
Беспокойство
образует
узел,
系铃人不解
Узел
колокольчика
не
развязать,
看穿是非黑白谁来分界
Кто
может
разглядеть
черное
и
белое,
правильное
и
неправильное?
乌云散处是晴天
Там,
где
тучи
рассеиваются,
- ясное
небо,
可惜情深命薄缘分浅
Так
жалко,
что
глубокая
любовь,
тонкая
судьба
и
поверхностная
привязанность,
遥遥江湖险
Далеко-далеко
опасности
реки
Ху,
迢迢情路艰
Долгий
и
трудный
путь
любви,
满腹心事有谁怜
Кто
сочувствует
полному
сердцу?
可相念难相见
Мы
можем
думать
друг
о
друге,
но
сложно
увидеться,
愿爱能穿越流年
Желаю,
чтобы
любовь
могла
пройти
через
годы,
不求名不畏权
Не
стремясь
к
славе,
не
боясь
власти,
不羡仙
Не
завидуя
бессмертным,
有心人无情天
Сердечные
люди,
бессердечное
небо,
是非抵不过痴恋
Правильное
и
неправильное
не
могут
сравниться
с
безумной
любовью,
只愿与你红尘里缠绵
Просто
хочу
быть
с
тобой
в
этом
мире,
可相念难相见
Мы
можем
думать
друг
о
друге,
но
сложно
увидеться,
愿爱能穿越流年
Желаю,
чтобы
любовь
могла
пройти
через
годы,
不求名不畏权
Не
стремясь
к
славе,
не
боясь
власти,
不羡仙
Не
завидуя
бессмертным,
有心人无情天
Сердечные
люди,
бессердечное
небо,
是非抵不过痴恋
Правильное
и
неправильное
не
могут
сравниться
с
безумной
любовью,
只愿与你红尘里缠绵
Просто
хочу
быть
с
тобой
в
этом
мире,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.