崔子格 - 在世界之巔呼喚愛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 崔子格 - 在世界之巔呼喚愛




在世界之巔呼喚愛
Зов любви на вершине мира
长发 满身盛放雪花
Длинные волосы, покрытые снегом,
整装待发 攀登峭壁悬崖
Готова к восхождению, к крутым скалам и обрывам.
心动的霎那 世界在你我脚下
В этот волнующий миг мир у нас под ногами,
空气都无瑕
И воздух кристально чист.
想他 还在远方好吗
Думаю о нём, как он там, вдали?
谁来解答 一个古老童话
Кто даст ответ на старую, как мир, сказку?
他的心比山高吗 比雪更冷吗
Его сердце выше гор? Холоднее снега?
值得温暖吧
Оно достойно тепла.
几万年时差 几千米海拔
Тысячелетия разницы во времени, километры высоты.
我会用温柔融化 那冰封的繁华
Я растоплю своей нежностью эту ледяную красоту.
我在珠穆朗玛 等待你回答
Я на Эвересте, жду твоего ответа,
等待你和我分享 这纯白的年华
Жду, когда мы разделим эти чистые годы.
想他 应该如何表达
Думаю о нём, как мне выразить свои чувства?
风很大 吹散我说的话
Сильный ветер уносит мои слова.
凌乱的一笔一划 是爱的密码
Беспорядочные штрихи - это шифр любви,
你能看懂吗
Сможешь ли ты разгадать его?
几万年时差 几千米海拔
Тысячелетия разницы во времени, километры высоты.
我会用温柔融化 那冰封的繁华
Я растоплю своей нежностью эту ледяную красоту.
我在珠穆朗玛 等待你回答
Я на Эвересте, жду твоего ответа,
等待你和我分享 这纯白的年华
Жду, когда мы разделим эти чистые годы.
几万年时差 几千米海拔
Тысячелетия разницы во времени, километры высоты.
我会用温柔融化 那冰封的繁华
Я растоплю своей нежностью эту ледяную красоту.
我在珠穆朗玛 等待你回答
Я на Эвересте, жду твоего ответа,
等待你和我分享 这纯白的年华
Жду, когда мы разделим эти чистые годы.
世界太复杂 也许你没办法
Мир слишком сложен, возможно, ты не справишься,
所以让我 把你感化
Поэтому позволь мне растопить твое сердце.





Writer(s): 崔恕


Attention! Feel free to leave feedback.