Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我恨我還愛
Ich hasse, dass ich noch liebe
所有的
道理我全都明白
Alle
Vernunft,
die
ich
kenne,
的确不值得
我也觉得不应该
Es
lohnt
nicht,
ich
weiß
es
längst.
这么久了
还是走不出来
Doch
seit
Ewigkeiten
komm
ich
nicht
weiter,
你不在
我的一切都停摆
Ohne
dich
steht
meine
Welt
still.
我怀疑
身体里某处要害
Ich
fürcht',
ein
Teil
in
mir
ist
kaputt
–
情感的开关
是否被你给按坏
Hast
du
den
Schalter
meiner
Gefühle
zerschlagen?
仿佛拖着
一具残骸
Schlepp'
mich
wie
ein
lebloser
Leib,
丧失了
能力再爱
Unfähig,
je
wieder
zu
lieben.
你住在我心里
赖着不愿离开
Du
haust
in
meinem
Herzen,
willst
nicht
fort,
你霸占我的回忆
一遍遍倒带
Besetzt
meine
Erinnerungen
im
ewigen
Loop.
你这该死的
还不快出来
Verdammter,
warum
kommst
du
nicht
raus?
可恨
却享受被虐待
Hass
ich,
doch
lieb'
die
Qual
davon.
我怀疑
身体里某处要害
Ich
fürcht',
ein
Teil
in
mir
ist
kaputt
–
情感的开关
是否被你给按坏
Hast
du
den
Schalter
meiner
Gefühle
zerschlagen?
仿佛拖着
一具残骸
Schlepp'
mich
wie
ein
lebloser
Leib,
丧失了
能力再爱
Unfähig,
je
wieder
zu
lieben.
你住在我心里
赖着不愿离开
Du
haust
in
meinem
Herzen,
willst
nicht
fort,
你霸占我的回忆
一遍遍倒带
Besetzt
meine
Erinnerungen
im
ewigen
Loop.
你这该死的
还不快出来
Verdammter,
warum
kommst
du
nicht
raus?
可恨
却享受被虐待
Hass
ich,
doch
lieb'
die
Qual
davon.
说放下
是种掩盖
"Loslassen"
ist
nur
Fassade,
想必任谁都
看得出来
Durchschaut
von
jedem
Blick.
无非是
在你面前
故作姿态
Spiel
dir
gegenüber
nur
Theater,
午夜梦回时
眼泪就出卖
Doch
nachts
verrät
mich
meine
Tränenflut.
我恨你
可是更爱
Ich
hass
dich
– doch
liebe
mehr.
你赖在我心里
持续对我伤害
Du
vergiftest
mein
Herz,
fügst
Neues
hinzu,
堆积的情绪
将我活埋
Begrab
mich
unter
deiner
Last.
我恨不得把你
杀之而后快
Am
liebsten
würd
ich
dich
vernichten,
和你同归于尽在情海
Mit
dir
in
Liebesqual
versinken
–
好过沉沦苦海
Besser
als
allein
zu
ertrinken.
别赖在我心里
快给我滚出来
Weg
aus
meinem
Herzen,
verschwinde
jetzt!
我心胸很狭窄
没你的地方待
Kein
Platz
hier
für
dich
in
meiner
engen
Brust.
欺骗不了自己
只能假装释怀
Kann
mich
selbst
nicht
belügen,
tu
nur
so,
好恨
恨我对你
还有爱
Hass
mich
– weil
ich
dich
noch
lieb.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 謝依玲
Album
有生之年再也不見
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.