Lyrics and translation 崔迪 - 九天玄女1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
九天玄女1
Девять небесных дев 1
九天玄女
1(崔迪)
Девять
небесных
дев
1 (Цуй
Ди)
吳興國.張大春.周華健
У
Синго,
Чжан
Дачунь,
Чжоу
Хуацзянь
三才鼎立跨界合作
Три
столпа,
три
таланта
- межжанровое
сотрудничество
各地華人音樂家傾力創作
Китайские
музыканты
со
всего
мира
вложили
всю
душу
в
создание
四方英雄攜手聯盟
Герои
четырех
сторон
света
объединили
усилия
當代傳奇劇場的《水滸108系列》,
Серия
«108
героев
из
романа
«Речные
заводи»»
театра
«Современная
легенда»,
從2007年起耗時7年,
с
2007
года
заняла
7 лет,
分了三集,
разделена
на
три
части,
終於在2014年完成這份終極大業!
и
наконец,
в
2014
году,
этот
грандиозный
проект
завершен!
有人戰死沙場,
кто-то
пал
смертью
храбрых
на
поле
брани,
有人揮袖離去,
кто-то,
махнув
рукавом,
ушел,
有人始終坐擁這片大好江山...
а
кто-то
все
это
время
безраздельно
владел
этой
прекрасной
землей...
一樣的心情用西皮二黃或是崑曲唱出,
Одни
и
те
же
чувства,
выраженные
в
стиле
сипи
эрхуан
или
куньцюй,
雖飽含古典韻味,
хотя
и
полны
классического
очарования,
但我肯定聽不出孫二娘笑看英雄的天真或是李師師無可奈何的淒楚。
но,
уверяю
тебя,
я
не
смогу
различить
наивность
Сунь
Эрнян,
смеющейся
над
героями,
или
безысходную
печаль
Ли
Шиши.
流行音樂與經典戲曲的跨界融合中,
В
межжанровом
слиянии
популярной
музыки
и
классической
оперы,
加入了平易近人的語彙,
добавлен
доступный
язык,
因為共鳴,所以直搗人心。
и
благодаря
резонансу,
он
сразу
же
трогает
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.