嵐 - Utakata - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 嵐 - Utakata




Utakata
Utakata
揺れる瞳浮かんでいる
Your hazy eyes hover
どこに辿り着くのだろう?
Where will they lead?
二人見つめる度に
Every time I see you
ときの中で 彷徨うだけ
We spiral through time
気まぐれに
On a whim,
背を向けて
You turn
離れてく
And pull away
君の濡れた頬に温もりだけ
Warmth only lingers on your wet cheek
伝えたくて
I long to convey it
後ろ姿を抱き締めた
As I hold your back
もう これ以上何もいらないよ
I need nothing more
この瞬間が君とずっと続くならば
If this timeless moment lasts
例えそれが幻だとしても
Even if it's an illusion
構わないさ
I don't care
途切れた君のその声は
Your broken voice
僕に何を伝えようとしたの?
What were you trying to tell me?
震える心の
My trembling heart
音は響き合って 時間を止める
Beats in sync, stopping time
乾いた君の笑い声
Your dry laugh
二人なのに一人みたい
Even though there's two of us, I feel alone
君の心の鍵は
Where's the key to your heart?
どこにあるの? 見つからない
I can't find it
吹き付ける 風の中 戻れない
Blown by the wind, I can't go back
僕はかたちのない明日ばかり
I'm just an intangible future
夢見るより
I'd rather see
確かな今を見たいから
The certainty of now
もう 傷付いても構わないよ
I don't mind getting hurt
君の近くで指と指が触れるほどに
As long as our fingers touch
最初で最後の約束しよう
Let's make a promise, first and foremost
離さないよ
I won't let go
回り出したその場面に
In this revolving scene
君と僕がいつもいて欲しいから
I want you and me to always be there
溢れる想いは
My overflowing thoughts
今も眩し過ぎて あこがれのまま
Still too dazzling, just a longing
幻といつも葛藤の感覚
My senses conflict with illusions
求め 探し いくつも育った五感が
Seeking, searching, they've grown
ただ... まだtwilight
But... it's still twilight
ドライなくらいreal, oh, oh
As dry as reality, oh, oh
うたかたの旋律に
In the ephemeral melody
永遠を感じるから
I feel eternity
この胸に
In my chest
閉じ込めたくて 抱き締める
I want to lock it away and hold it close
もう これ以上何もいらないよ
I need nothing more
この瞬間が君とずっと続くならば
If this timeless moment lasts
例えそれが幻だとしても
Even if it's an illusion
構わないさ
I don't care
途切れた君のその声は
Your broken voice
僕に何を伝えようとしたの?
What were you trying to tell me?
震える心の
My trembling heart
音は響き合って 時間を止める
Beats in sync, stopping time





Writer(s): Dyce Taylor, R.p.p., Youwhich


Attention! Feel free to leave feedback.