Lyrics and translation 嵐 - unknown
満ちてゆくnight
捉えようもない
ночь,
которая
наполняет
меня,
я
не
могу
поймать
ее.
我儘だけどほら
持て余した想い
это
эгоистично,
но,
видишь
ли,
это
чувство,
которое
я
не
могу
сдержать.
(Oh-oh
飾らないで
oh-oh
手渡すから)
(О-о,
не
украшай
его,
о-О,
я
отдам
его
тебе)
意外そうなface
こぼれ出すword
Удивительное
лицо,
которое
выплескивается
из
слова.
嘘でも本当でも構いやしないさ
не
важно,
ложь
это
или
правда.
(Oh-oh
確かな温度)
伝わってるから
(О-о,
Конечно,
температура)
потому
что
она
передается
静かに打つ鼓動...
Бей,
нежно
бей...
ふたりだけ分かる
色づき始めた合図
Сигнал,
который
начал
окрашиваться,
который
только
двое
из
нас
могут
понять.
どこに辿り着くだろう...
где
бы
ты
там
оказался?..
カタチを失くして
ずっと向こうで
囁いてる愛へ
я
потерял
свою
форму,
и
я
шептал
любви
там
всю
свою
жизнь.
決して叶わぬ夢
甘美にして
мечта,
которая
никогда
не
сбудется.
またリピートしてるrhythmが
ритм
повторяется
снова.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
そのまま
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о
...
держись.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
まるで世界中に忘れられている
как
будто
об
этом
забыли
во
всем
мире.
今夜だけの鍵を探そう
давай
найдем
ключ
к
сегодняшней
ночи.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
ここから
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о
...
отсюда
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
触れてるだけ
崩れそうなtime
Просто
прикоснувшись
к
нему,
кажется,
что
время
рушится.
空白に今
何を描いてくだろう?
что
бы
ты
нарисовал
на
чистом
листе?
(Oh-oh
委ねてbaby
oh-oh
見つかるまで)
(О-о,
оставь
это
мне,
детка,
о-о,
пока
ты
не
найдешь
это)
ちっぽけなheart
寄り添ったbeat
крошечное
сердечко
уютно
бьется.
手探り
少しずつ優しさ重ねた
ощупывая,
понемногу,
нежность.
(Oh-oh
溶け出す空気)
もうこのまま
包み込んで
(О-о,
воздух,
который
тает)
просто
заверни
его
вот
так
I
wanna
feel
you
baby
脆く儚く
Я
хочу
чувствовать
тебя,
детка.
エゴイスティックなほど輝いて
чем
больше
ты
сияешь,
тем
больше
ты
эгоистичен.
何を語っているの
その視線いま
о
чем
ты
говоришь?
理解しているようで
すれ違う
кажется,
они
понимают
друг
друга.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
そのまま
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о
...
держись.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
身体中巡ってる
このrhythmを
этот
ритм,
который
кружит
по
всему
моему
телу.
なくさないで今日の匂いを
не
теряй
запах
сегодняшнего
дня.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
ここから
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о
...
отсюда
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
浮ついた言葉なんて仕舞って
слова,
которые
уплывают,
исчезли.
まだ知らない宇宙へ
Во
вселенную,
которую
мы
еще
не
знаем.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
yeah
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
О-О...
да
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
時の隙間に入り込んだみたいに
ты
словно
в
промежутке
времени.
静寂へと
そうescape
Побег
в
тишину
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
見えないモノ
見えないままで...
я
не
вижу
того,
чего
не
вижу...
明けゆく空もまだ
небо
еще
на
рассвете.
果て見えぬ洞穴(見えないままで)
Бесконечная
пещера
(невидимая)
散らかるモラルの殼
Загроможденная
моральная
оболочка
Ah
保たない...
Не
держи
ах...
疼ぐのカラダが
未だ貴方が
твое
тело
все
еще
болит.
何も変わらない
何も分からない
ничего
не
изменится,
ничего
не
изменится.
一つ定かな
あからさまなsaga
одна
определенная,
откровенная
сага.
はなから
叶わないの我儘
это
не
моя
вина,
это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
моя
вина.
浮ついた言葉なんて仕舞って
слова,
которые
уплывают,
исчезли.
まだ知らない宇宙へ
Во
вселенную,
которую
мы
еще
не
знаем.
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
yeah
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
О-О...
да
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
時の隙間に入り込んだみたいに
ты
словно
в
промежутке
времени.
静寂へと
そうescape
Побег
в
тишину
Feeling
inside,
feeling
inside,
oh-oh...
Чувство
внутри,
чувство
внутри,
о-о...
見えないモノ
見えないままで...
я
не
вижу
того,
чего
не
вижу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikari, Macoto 56, hikari, macoto 56
Attention! Feel free to leave feedback.