Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他の男とそんなんだったら遊んじゃうからね
Wenn
du
mit
anderen
Männern
so
bist,
dann
vergnüge
ich
mich
auch
カッコいい子と旅館の浴衣で交際中
Bin
in
einem
Hotel-Yukata
mit
einem
coolen
Typen
unterwegs
若い女子とか仕事やネームを選ぶんだね
Junge
Mädchen
wählen
Jobs
und
Namen,
oder?
I
talk
you
about
the
love
in
my
body
Ich
erzähl
dir
von
der
Liebe
in
meinem
Körper
風速力きもちグラデーション
Windgeschwindigkeit,
Gefühle,
Verlauf
赤いマニキュアを買ったばかり
Hab
mir
gerade
erst
roten
Nagellack
gekauft
ずいぶん長く付き合ってくれた
Wir
waren
schon
so
lange
zusammen
それでも存在が大き過ぎるの
Aber
deine
Präsenz
ist
einfach
zu
überwältigend
shiny
wave,
you
go
なぜ目をそらすの?単純
Shiny
Wave,
you
go,
warum
schaust
du
weg?
So
einfach
なぜ笑ったって?天才過ぎるの
Warum
lachst
du
dann?
Bist
zu
genial
毎晩きゅん
Jeden
Abend
Herzklopfen
good
good
dream
Good
Good
Dream
昨年きゅん
Letztes
Jahr
Herzklopfen
返事がないってnoだってこと人づたいに聞いてる
Keine
Antwort
heißt
Nein,
höre
es
durch
Zwischenpersonen
あなたがめんどくさくなるような事言ったんだ
Hab
was
gesagt,
das
dich
genervt
hat
そんな自分を責めてばかりで疲れました
Bin
müde,
mich
ständig
selbst
zu
beschuldigen
I
lost
my
way
cause
you're
still
in
my
heart
I
lost
my
way,
weil
du
noch
in
meinem
Herzen
bist
風速力きもちグラデーション
Windgeschwindigkeit,
Gefühle,
Verlauf
黒い猛獣に遭ったばかり
Bin
gerade
erst
einem
schwarzen
Raubtier
begegnet
江ノ島から稲村ケ崎への風が
Der
Wind
von
Enoshima
bis
zum
Inamurasaki
はじめてのピアスを揺らす
Lässt
meinen
ersten
Piercing
schwingen
shiny
wave,
you
go
24bitより速い
Shiny
Wave,
you
go,
schneller
als
24-Bit
その透明の羽に乗りたいの
Will
mich
auf
diese
durchsichtigen
Flügel
schwingen
出来るなら永遠に眠りの森にいたい
Wenn
möglich,
möchte
ich
für
immer
im
Schlafwald
bleiben
だけど彼に言った言葉が輝く
Aber
die
Worte,
die
ich
zu
ihm
sagte,
leuchten
毎晩きゅん
Jeden
Abend
Herzklopfen
good
good
dream
Good
Good
Dream
昨年きゅん
Letztes
Jahr
Herzklopfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kawamoto Makoto, Mabanua
Attention! Feel free to leave feedback.