Makoto Kawamoto feat. Tiger Fake Fur - ウグイスー - translation of the lyrics into German

ウグイスー - Makoto Kawamoto translation in German




ウグイスー
Nachtigall
坂道
Hügel
登って
hinaufgestiegen
公園
Park
誰もいない
niemand da
春の夕暮れ
Frühlingsabenddämmerung
草むら
Grasbüschel
猫が喧嘩する
Katzen streiten sich
坂道
Hügel
だんだん
allmählich
ウグイスー
Nachtigall
風が気持ちいい
Der Wind fühlt sich gut an
木々の間から聴こえる
Zwischen den Bäumen hört man
綺麗な声
eine schöne Stimme
帰り道
Heimweg
友達
Freundin
座ってた
saß da
誰もいない
niemand da
春の夕暮れ
Frühlingsabenddämmerung
久しぶり
es ist lange her
笑った顔見た
ich sah ihr lachendes Gesicht
帰り道
Heimweg
何処かに
irgendwo
ウグイスー
Nachtigall
わたしたち
wir
みんな同じ地球で
alle sind auf demselben Planeten
生まれた子供だね
geborene Kinder, nicht wahr?






Attention! Feel free to leave feedback.