Makoto Kawamoto feat. Tiger Fake Fur - クローゼット - translation of the lyrics into German

クローゼット - Makoto Kawamoto translation in German




クローゼット
Schrank
川が流れる
Der Fluss fließt
その先でバスを降りると
Am Ende steige ich aus dem Bus
夕焼けを映した
Das Abendrot spiegelt sich
綺麗な笑顔があった
In einem schönen Lächeln
温かいかな?この静けさは
Ist es warm? Diese Stille
面影のあるどこかで会う人
Jemand, den ich irgendwo mit Erinnerungen treffe
ねぇ ずっと愛してる
Hey, ich liebe dich immer
ねぇ ずっと愛される
Hey, ich werde immer geliebt
本当の恋人の
Den wahren Namen
名前を教えてくれた
Des Geliebten hast du mir verraten
時を刻んだ古びたクローゼット
Die alte, von Zeit gezeichnete Garderobe
とびらを開けると
Öffne die Tür und
ひとひら てのひら
Ein Blatt, eine Handfläche
見える 鮮やか
Sichtbar, lebendig
消える 鮮やか
Verschwindend, lebendig
一緒に歩こう
Lass uns zusammen gehen
見上げれば強く繋がってる
Blick nach oben, wir sind stark verbunden
ねぇ ずっと愛してる
Hey, ich liebe dich immer
ねぇ ずっと愛される
Hey, ich werde immer geliebt
ねぇ きっと愛してる
Hey, ich liebe dich sicher
ねぇ そっと愛そう
Hey, lass uns leise lieben
光が射す
Licht scheint
花びら 誰が残した?
Blütenblatt, wer hat es zurückgelassen?
盆には帰るよ
Zum Bon-Fest kehre ich zurück






Attention! Feel free to leave feedback.