Makoto Kawamoto feat. Tiger Fake Fur - 石の生活 - translation of the lyrics into German

石の生活 - Makoto Kawamoto translation in German




石の生活
Das Leben eines Steins
丸くなる夜です
Die Nacht wird rund
丸くなる夜です
Die Nacht wird rund
畳が青白い 窓の上に
Die Tatami sind blass, über dem Fenster
月だった ちりりりり
Es war der Mond, chiriririri
誰もいない 部屋で目が覚め
In einem leeren Zimmer wache ich auf
煙草を吸う 石の生活
Rauche eine Zigarette, das Leben eines Steins
ちりりりり ちりりりり
chiriririri, chiriririri
時々猫が来て ぼくを眺めてる
Manchmal kommt eine Katze und starrt mich an
毎日それだけを 繰り返してる
Jeden Tag wiederhole ich nur das
夕立は 今日もない
Der Platzregen fehlt auch heute
誰も来ない 土地に住みつき
Ich lebe in einem Land, das niemand besucht
人の川に つからず生きる
Fernab vom Strom der Menschen
ちりりりり ちりりりり
chiriririri, chiriririri
祭りの音を聞く
Ich höre den Klang des Festes
祭りの音を聞く
Ich höre den Klang des Festes
石の身分ながら ごろり歩く
Obwohl ich ein Stein bin, rolle ich dahin
丸くなる 苔もなく
Rund werdend, ohne Moos
古い町の 空をたたいた
Ich klopfte an den Himmel der alten Stadt
赤と青の 打ち上げ花火
Rot und blau, die Feuerwerkblüten
影にもたれ 空をあおいだ
An den Schatten gelehnt, blicke ich empor
ななめに降る 光の柳
Schräg fallen die Lichtweiden
ちりりりり ちりりりり
chiriririri, chiriririri






Attention! Feel free to leave feedback.