Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いっつも入ってくる昆虫類
Immer
wieder
krabbeln
Insekten
herein
よく見ると変わった模様だな
Schau
sie
dir
an,
was
für
seltsame
Muster
そういう時に
そういう時には
In
solchen
Momenten,
ja
in
solchen
Momenten
太古のジャングルに行ったようだわ
Fühl
ich
mich
wie
im
Urwald
der
Vorzeit
三つでお得ですね
アルミホイル
Drei
zum
Sonderpreis,
Alufolie
一生でどれくらいを使うの?
Wie
viel
verbraucht
man
wohl
im
Leben
davon?
そういう物で
そういう物でさ
Solche
Dinge,
ja
solche
Dinge
宇宙の新しい星が出来そう
Lassen
neue
Sterne
im
All
entstehen
軟弱すぎる現代の人々を呼んで
Ruf
die
verweichlichten
Menschen
der
Moderne
矢じりの作り方だけでもマスターしたい
Ich
möchte
wenigstens
Pfeilspitzen
schnitzen
lernen
雑貨店で購入した高級釜
Den
edlen
Kessel
aus
dem
Laden
gekauft
満員電車に揺られ
ふと思う
Im
vollen
Zug
geschüttelt,
denk
ich
plötzlich:
どんな時に
どんな時代には
Wann
wohl,
in
welcher
Zeit
木の葉で飯を炊くようになるの
Man
Reis
in
Blättern
kochen
wird?
相談したい
縄文の人々を呼んで
Ich
will
sie
fragen,
ruf
die
Jōmon-Leute
毎晩やぐらを囲めばわかるかもしれない
Vielleicht
versteh
ich’s,
wenn
wir
abends
ums
Feuer
sitzen
そんな時に
そんな時代でも
Doch
selbst
dann,
selbst
in
solcher
Zeit
わたし、きっとカモシカは撃てないわ
Könnt
ich
kein
Reh
erlegen,
nein
強い息吹の縄文の長老にお会いして
Treff
den
alten
Jōmon-Häuptling
mit
wildem
Atem
右手が髪をかざせばわかるかもしれない
Wenn
er
die
Hand
hebt,
versteh
ich’s
vielleicht
軟弱すぎる現代の人々を呼んで
Ruf
die
verweichlichten
Menschen
der
Moderne
矢じりの作り方だけでもマスターしたい
Ich
möchte
wenigstens
Pfeilspitzen
schnitzen
lernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.