Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese wundervolle Liebe noch einmal
命かけてと誓った日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
schworen,
unser
Leben
dafür
zu
geben,
すてきな想い出残してきたのに
haben
wir
doch
so
wundervolle
Erinnerungen
hinterlassen.
あの時同じ花を見て
Damals,
als
wir
dieselbe
Blume
betrachteten,
美しいと言った二人の
wir
beide,
die
sagten,
sie
sei
schön,
心と心が今はもう通わない
unsere
Herzen
finden
jetzt
nicht
mehr
zueinander.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal,
あの素晴しい愛をもう一度
diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal.
赤トンボの唄を歌った空は
Der
Himmel,
unter
dem
wir
das
Lied
der
roten
Libelle
sangen,
なんにも変わっていないけれど
hat
sich
überhaupt
nicht
verändert,
aber
あの時ずっと夕焼けを
damals,
den
Sonnenuntergang,
den
wir
immer
追いかけていった二人の
verfolgten,
wir
beide,
心と心が今はもう通わない
unsere
Herzen
finden
jetzt
nicht
mehr
zueinander.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal,
あの素晴しい愛をもう一度
diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal.
広い荒野にぽつんといるよで
Als
stünde
ich
ganz
allein
in
weiter
Ödnis,
涙が知らずにあふれてくるのさ
strömen
die
Tränen
unwillkürlich
hervor.
あの時風が流れても
Damals,
auch
wenn
der
Wind
wehte,
変わらないと言った二人の
wir
beide,
die
sagten,
nichts
würde
sich
ändern,
心と心が今はもう通わない
unsere
Herzen
finden
jetzt
nicht
mehr
zueinander.
あの素晴しい愛をもう一度
Diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal,
あの素晴しい愛をもう一度
diese
wundervolle
Liebe
noch
einmal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.