川村ゆみ - Best Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 川村ゆみ - Best Friends




Best Friends
Лучшие друзья
It's a long road (harder every step)
Это долгий путь с каждым шагом всё труднее)
A cold wind that gets in your bones (with every breath you take)
Холодный ветер, пробирающий до костей каждым твоим вздохом)
But you're stronger (stronger every step)
Но ты сильнее каждым шагом всё сильнее)
The further on you go (got to carry on)
Чем дальше ты идёшь (ты должен идти дальше)
Thought I knew you (thought you were a friend)
Думала, что знаю тебя (думала, что ты друг)
But can't even say I know me (am I a friend to me?)
Но даже не могу сказать, что знаю себя я себе друг?)
That sorry shadow I (might need a helping hand)
Эта жалкая тень (возможно, мне нужна рука помощи)
Could turn out to be (am I a friend to me?)
Может оказаться мной я себе друг?)
Sometimes I cannot
Иногда я не могу
Just can't understand where my head is at
Просто не могу понять, где моя голова
Or what my heart is saying
Или что говорит моё сердце
All throughout the struggle
На протяжении всей борьбы
Sometimes I feel
Иногда я чувствую
I can't shake the habit - I just can't break out
Я не могу избавиться от привычки - я просто не могу вырваться
But I know in the end
Но я знаю, что в конце концов
I'll beat the chill
Я переживу холод
Cause the road will go on
Потому что дорога будет продолжаться
With me or without
Со мной или без меня
Making no
Не идя ни на какие
Compromise
Компромиссы
Fighting for
Борясь за
A better life
Лучшую жизнь
It's a long road (harder every step)
Это долгий путь с каждым шагом всё труднее)
But friends keep you on a good path (sharing the fate you make)
Но друзья помогают тебе не сбиться с пути (разделяя с тобой твою судьбу)
Take a wrong turn (friends or not, we'll see)
Свернёшь не туда (друзья или нет, посмотрим)
And they'll be on your back (if they're friends, they'll be)
И они будут у тебя на хвосте (если они друзья, то будут)
Callin' you out (strict accountant style)
Призывая тебя к ответу стиле строгого бухгалтера)
As ice-cold as gales on the road (and hungry as packs of wolves)
Холодные, как ветер на дороге голодные, как стая волков)
We keep each other strong (sometimes we got to fight)
Мы делаем друг друга сильнее (иногда нам приходится драться)
Going toe to toe (put yourself to the test)
Сражаясь лицом к лицу (испытывая себя)
And we may not know
И мы можем не знать
If we'll come out this alive or not
Выберемся ли мы из этого живыми или нет
But we just have to break through
Но мы просто должны прорваться
Sure I know just like me
Конечно, я знаю, что ты, как и я
You have your doubts
Сомневаешься
Can you keep to the straight and narrow, live life
Сможешь ли ты оставаться на правильном пути, жить
Better every minute
С каждой минутой лучше
And do without
И обходиться без
Your dark shadows let them go,
Своих темных теней, отпустить их,
Set yourself free
Освободить себя
What we've learned
Чему мы научились
What we know
Что мы знаем
(We're) here for those
(Мы) здесь ради тех,
Out there alone
Кто одинок
Making no
Не идя ни на какие
Compromise
Компромиссы
Fighting for
Борясь за
Your friend's life
Жизнь друга





Writer(s): 目黒将司, benjamin franklin


Attention! Feel free to leave feedback.