アトラスサウンドチーム - When the Moon's Reaching Out Stars - translation of the lyrics into German




When the Moon's Reaching Out Stars
Wenn der Mond nach den Sternen greift
I've never felt like; so miserable
Ich habe mich noch nie so elend gefühlt;
I've never felt like thinking this will last forever
Ich hätte nie gedacht, dass das ewig so weitergehen würde
Baby stay with me
Baby, bleib bei mir
You gotta tell now, your love came all over me
Du musst mir jetzt sagen, dass deine Liebe über mich gekommen ist
When stars're smilling moon
Wenn die Sterne den Mond anlächeln
Wonder how look in your eyes
Frage mich, wie ich in deinen Augen aussehe
Just dialing your number
Wähle gerade deine Nummer
Failing to press the last two
Schaffe es nicht, die letzten beiden zu drücken
Praying the heart
Bete im Herzen
When the moon's reaching stars
Wenn der Mond nach den Sternen greift
If you hold me tight
Wenn du mich fest hältst
Feeling heart beat so close
Dein Herzschlag so nah
Will this last long?
Wird das lange dauern?
I've never felt like; so miserable
Ich habe mich noch nie so elend gefühlt;
I've never felt like thinking this will last forever
Ich hätte nie gedacht, dass das ewig so weitergehen würde
Baby stay with me
Baby, bleib bei mir
You gotta tell now, your love came all over me
Du musst mir jetzt sagen, dass deine Liebe über mich gekommen ist
When stars're smilling moon
Wenn die Sterne den Mond anlächeln
Wonder how look in your eyes
Frage mich, wie ich in deinen Augen aussehe
Just dialing your number
Wähle gerade deine Nummer
Failing to press the last two
Schaffe es nicht, die letzten beiden zu drücken
Praying the heart
Bete im Herzen
When the moon's reaching stars
Wenn der Mond nach den Sternen greift
If you hold me tight
Wenn du mich fest hältst
Feeling heart beat so close
Dein Herzschlag so nah
Will this last long?
Wird das lange dauern?





Writer(s): Shouji Meguro, Reiko Tanaka


Attention! Feel free to leave feedback.