Lyrics and translation 川畑 要 - Flavor Of Life
ありがとう、と君に言われると
когда
ты
говоришь
"спасибо
なんだかせつない
",
я
не
знаю,
что
с
этим
делать.
さようならの後も解けぬ魔法
Магия,
которую
невозможно
разгадать
после
прощания
淡くほろ苦い
Бледный
и
горько-сладкий
The
flavor
of
life
Вкус
жизни
友達でも恋人でもない中間地点で
не
друг,
не
любовник,
не
золотая
середина.
収穫の灯を夢見てる青いフルーツ
Синие
фрукты,
мечтающие
об
огнях
урожая
あと一歩が踏み出せないせいで
потому
что
я
не
могу
сделать
больше
ни
одного
шага.
じれったいのなんのってbaby
я
не
знаю,
что
с
этим
делать,
детка.
ありがとう、と君に言われると
когда
ты
говоришь
"спасибо
なんだかせつない
",
я
не
знаю,
что
с
этим
делать.
さようならの後も解けぬ魔法
Магия,
которую
невозможно
разгадать
после
прощания
淡くほろ苦い
Бледный
и
горько-сладкий
The
flavor
of
life
Вкус
жизни
甘いだけの誘い文句
это
просто
милое
приглашение.
味っけの無いトーク
Разговоры
без
вкуса
そんなものには興味をそそられない
меня
это
не
интригует.
思い通りにいかない時だって
даже
когда
все
идет
не
так,
как
ты
хочешь.
人生捨てたもんじゃないって
он
сказал,
что
не
расставался
со
своей
жизнью.
どうしたの?と急に聞かれると
что
случилось?и
меня
вдруг
спросили
ううん、なんでもない
: "нет,
ничего".
さようならの後に消える笑顔
Улыбка
исчезает
после
прощания,
私らしくない
это
на
меня
не
похоже.
信じたいと願えば願うほど
чем
больше
вы
хотите
в
это
верить,
тем
больше
вы
хотите
в
это
верить.
なんだかせつない
я
не
знаю,
что
с
этим
делать.
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
я
люблю
тебя
больше,
чем
я
люблю
тебя,
君らしいんじゃない?
разве
это
не
похоже
на
тебя?
The
flavor
of
life
Вкус
жизни
忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
когда
я
внезапно
вспоминаю
запах
кого-то,
кого
я
собирался
забыть
降りつもる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ
Я
хочу
более
послушно
радоваться
белизне
снега,
который
вот-вот
выпадет
ダイアモンドよりもやわらかくて
мягче,
чем
бриллианты.
あたたかな未来
手にしたいよ
я
хочу,
чтобы
у
меня
было
теплое
будущее.
限りある時間を
君と過ごしたい
я
хочу
провести
с
тобой
ограниченное
количество
времени.
ありがとう、と君に言われると
когда
ты
говоришь
"спасибо
なんだかせつない
",
я
не
знаю,
что
с
этим
делать.
さようならの後も解けぬ魔法
Магия,
которую
невозможно
разгадать
после
прощания
淡くほろ苦い
Бледный
и
горько-сладкий
The
flavor
of
life
Вкус
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikaru Utada
Attention! Feel free to leave feedback.