Lyrics and translation 巡音ルカ - メランコリック
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全然つかめないきみのこと
Никак
не
могу
тебя
раскусить,
全然しらないうちに
Совершенно
не
понимая,
ココロ奪われるなんてこと
Как
ты
смог
похитить
моё
сердце.
あるはずないでしょ
Этого
просто
не
может
быть.
それは無愛想な笑顔だったり
Может,
это
твоя
сдержанная
улыбка,
それは日曜日の日暮れだったり
Или
закат
воскресного
дня,
それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
Или
пора
бесконечных
экзаменов,
それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
Или
ты
– меланхолик
по
имени
… (ну
ты
понял).
手当たり次第強気でぶつかっても
Я
пытаюсь
быть
сильной,
хватаюсь
за
всё
подряд,
なんにも手には残らないって思い込んでる
Но
в
глубине
души
уверена,
что
в
моих
руках
ничего
не
останется.
ちょっとぐらいの勇気にだって
Даже
капля
смелости,
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
Заставляет
меня
съежиться
и
спрятаться.
全然つかめないきみのこと
Никак
не
могу
тебя
раскусить,
全然しらないうちに
Совершенно
не
понимая,
ココロ奪われるなんてこと
Как
ты
смог
похитить
моё
сердце.
あるはずないでしょ
Этого
просто
не
может
быть.
全然気づかないきみなんて
Ты
совершенно
этого
не
замечаешь,
全然知らない×知らないもん
Ты
просто
ничего
не
знаешь,
ничегошеньки!
「ねぇねぇ」じゃないわ
この笑顔
«Эй,
эй»,
нет,
дело
не
в
этой
улыбке.
また眠れないでしょ
Ты
ведь
снова
не
сможешь
уснуть,
правда?
明日も
おんなじ
わたしが
いるのかな
Завтра
буду
ли
я
всё
той
же?
無愛想で無口なままの
カワいくないヤツ
Неприветливой,
молчаливой
и
такой
некрасивой.
あの夢にきみが出てきたときから
С
того
самого
момента,
как
ты
появился
в
моём
сне,
素直じゃないの
だって
Я
не
могу
быть
собой.
全然つかめないきみのこと
Никак
не
могу
тебя
раскусить,
全然しらないうちに
Совершенно
не
понимая,
こころ奪おうとしてたのは
Что
это
я
пыталась
похитить
твоё
сердце.
わたしのほうだもん×××
Ха-ха-ха,
вот
так
вот
×××
そういう時期なの
Просто
сейчас
такой
период,
おぼれたいのいとしの
Когда
хочется
утонуть
в
этой
сладкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.