Lyrics and translation 巡音ルカ - ワールズエンドダンスホール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワールズエンドダンスホール
Танцевальный зал на краю света
ワールズエンドダンスホール-巡音ルカ&VOCALOID
Танцевальный
зал
на
краю
света
- Мегуринэ
Лука
и
VOCALOID
冗谈混じりの境界线上
На
грани
шутки,
阶段のそのまた向こう
За
кулисами
сцены,
全然良いこともないし、ねえ
Ничего
хорошего,
правда?
その手を引いてみようか?
Может,
возьмёшь
меня
за
руку?
散々踬いたダンスを、
Этот
танец,
в
котором
мы
так
часто
спотыкались,
そう、祭坛の上で踊るの?
Да,
станцуем
его
на
алтаре?
呆然に目が眩んじゃうから
Голова
закружится
от
изумления,
どうでしょう、一绪にここで!
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
здесь,
вместе?
甲高い声が部屋を埋めるよ
Пронзительный
голос
заполняет
комнату,
最低な意味を涡巻いて
Завихряясь
низменным
смыслом.
当然、良いこともないし
Конечно,
ничего
хорошего,
さあ、思い切り吐き出そうか
Давай
же,
излей
всё
наружу.
「短い言叶で繋がる意味を
«Ищем
смысл,
соединённый
короткими
словами,
颜も合わせずに毛嫌う理由(わけ)を
Причину,
по
которой
мы
ненавидим
друг
друга,
даже
не
взглянув
в
глаза,
见つからないけど
Но
не
можем
найти,
はにかみながら怒ったって
Даже
если
ты
сердишься,
смущённо
улыбаясь,
目を伏せながら笑ったって
Даже
если
ты
смеёшься,
опуская
глаза,
そんなの、どうせ、つまらないわ!」
Всё
это,
в
любом
случае,
так
бессмысленно!»
ホップ
ステップで踊ろうか
Станцуем,
хоп,
шаг,
世界の隅っこでワン
ツー
Раз,
два,
в
уголке
мира.
ちょっとクラッとしそうになる终末感を楽しんで
Наслаждаясь
чувством
конца,
от
которого
немного
кружится
голова,
パッとフラッと消えちゃいそな
Мгновенно
исчезаем.
次の瞬间を残そうか
Давай
же
сохраним
этот
миг.
くるくるくるくるり
回る世界に酔う
Кружась,
кружась,
кружась,
пьянеем
от
кружащегося
мира.
傍観者だけの空间。
Пространство,
где
только
наблюдатели.
レースを最终电车に乗り込んで、
Садимся
на
последний
поезд,
「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」
«Ничего
хорошего,
правда?
Может,
возьмёшь
меня
за
руку?»
なんだかいつもと违う。
Что-то
сегодня
не
так.
运命のいたずらを信じてみる。
Поверю
в
проказницу-судьбу.
散々踬いたダンスを、
Этот
танец,
в
котором
мы
так
часто
спотыкались,
そう、思い切り马鹿にしようか
Да,
давай
как
следует
посмеёмся
над
ним.
「つまらん动き缲り返す意味を
«Ищем
смысл
в
повторении
скучных
движений,
音に合わせて足を踏む理由(わけ)を
Причину,
по
которой
мы
топаем
ногами
в
такт
музыке,
见つからないから
Но
не
можем
найти,
悲しいときに踊りたいの
Поэтому
я
хочу
танцевать,
когда
мне
грустно,
泣きたいときに笑いたいの」
Хочу
смеяться,
когда
хочется
плакать»
そんなわがまま疲れちゃうわ!
От
такого
эгоизма
устаёшь!
ポップにセンスを歌おうか
Споём
о
чувствах
легко
и
непринуждённо,
世界、俯いちゃう前に
Мир,
прежде
чем
ты
опустишь
голову,
キュッとしちゃった心の音をどうぞ。
Послушай
же
звук
сжавшегося
сердца.
まだまだ忘れないわ。
Я
ещё
не
забыла.
なんて绮丽な眺めなんでしょうか!
Какой
прекрасный
вид!
ここから见える风景
Пейзаж,
который
виден
отсюда,
きっと何一つ変わらないから、
Наверняка,
ни
капли
не
изменился,
枯れた地面を这うの。
Поэтому
ползи
по
высохшей
земле.
ホップ
ステップで踊ろうか
Станцуем,
хоп,
шаг,
世界の隅っこでワン
ツー
Раз,
два,
в
уголке
мира.
ちょっとクラッとしそうになる终末感を楽しんで
Наслаждаясь
чувством
конца,
от
которого
немного
кружится
голова,
パッとフラッと消えちゃいそな
Мгновенно
исчезаем.
次の瞬间を残そうか
Давай
же
сохраним
этот
миг.
さよなら、お元気で。
Прощай,
всего
хорошего.
终わる世界に言う―――
Скажу
я
угасающему
миру―――
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.