Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怒らないで
落ちついてョ
Sei
nicht
wütend,
beruhige
dich.
わからないものは
Was
ich
nicht
verstehe,
わからないの
verstehe
ich
eben
nicht.
怒らないで
これ以上
Sei
nicht
noch
mehr
wütend.
デッドラインまで近い
Die
Deadline
ist
nah.
適当に生きちゃいないよ
Ich
lebe
nicht
einfach
so
in
den
Tag
hinein.
やるだけしてるじゃない
Ich
tue
doch,
was
ich
kann.
愉快なリズムが響く
Ein
fröhlicher
Rhythmus
erklingt.
どうにでもなればいい
Soll
doch
werden,
was
will.
踊る波の声
Die
Stimme
der
tanzenden
Wellen.
眠る空の息
Der
Atem
des
schlafenden
Himmels.
このままじゃとても
So
kann
ich
wirklich
nicht
ちっぽけじゃいられない
Ich
kann
nicht
unbedeutend
bleiben.
怒らないで
落ちついてョ
Sei
nicht
wütend,
beruhige
dich.
わからないものは
Was
ich
nicht
verstehe,
わからないの
verstehe
ich
eben
nicht.
怒らないで
これ以上
Sei
nicht
noch
mehr
wütend.
デッドラインまで近い
Die
Deadline
ist
nah.
どうにでもなるじゃない
lassen
sich
doch
irgendwie
beheben.
めそめそしてる自分が
Ich,
wie
ich
so
jammere,
悔しくてたまらない
ist
unerträglich
frustrierend.
揺れる星の夢
Der
Traum
der
schwankenden
Sterne.
はしゃぐ鳥の羽
Die
Federn
des
ausgelassenen
Vogels.
どうやってここから
Wie
komme
ich
von
hier
上手に抜け出そう
geschickt
heraus,
猫の手も借りないで
ohne
fremde
Hilfe?
怒らないで
落ちついてョ
Sei
nicht
wütend,
beruhige
dich.
わからないものは
Was
ich
nicht
verstehe,
わからないの
verstehe
ich
eben
nicht.
怒らないで
これ以上
Sei
nicht
noch
mehr
wütend.
デッドラインまで近い
Die
Deadline
ist
nah.
頭ごなしに怒らないでョ
Schimpf
nicht
so
von
oben
herab
mit
mir.
やる気なくすじゃない
Das
nimmt
mir
doch
die
Motivation.
お金じゃなく
気でも使ってよ
Nicht
Geld,
sondern
zeig
ein
wenig
Rücksicht.
少しは...
Wenigstens
ein
bisschen...
落ちついてよ
考えてよ
Beruhige
dich,
denk
nach.
肩の力を抜いて気楽に
Entspann
die
Schultern,
nimm
es
leicht.
どうでもいいじゃない
Ist
doch
egal.
一秒先は誰も知らない
Niemand
weiß,
was
in
einer
Sekunde
ist.
成るように成るよ
Es
kommt,
wie
es
kommt.
結局
近道よりも
回り回って
Letztendlich,
statt
der
Abkürzung,
geht
es
eben
auf
Umwegen.
仕方がないじゃない
Da
kann
man
nichts
machen.
ダメでもともと
Selbst
wenn
es
nicht
klappt,
wir
haben
nichts
zu
verlieren.
やるだけやろう
Lass
uns
einfach
tun,
was
wir
können.
怒らないで
これ以上
Sei
nicht
noch
mehr
wütend.
デッドラインまで近い
Die
Deadline
ist
nah.
怒らないで
落ちついてョ
Sei
nicht
wütend,
beruhige
dich.
わからないものは
Was
ich
nicht
verstehe,
わからないの
verstehe
ich
eben
nicht.
頭使ってョ
少しは
Benutz
deinen
Kopf,
wenigstens
ein
bisschen.
早すぎるのよ
ねえ
ist
es
noch
zu
früh,
hörst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 都志見 隆, 愛絵理, 都志見 隆
Album
Joy
date of release
31-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.