Shizuka Kudo - Piece of a Star - translation of the lyrics into German

Piece of a Star - 工藤静香translation in German




Piece of a Star
Ein Stückchen Stern
そっと ぬくもりを そっと 時には つめたさを
Sanft die Wärme, sanft, manchmal die Kälte.
胸の 扉を たたこう 白い 扉を
An die Tür meines Herzens will ich klopfen, an die weiße Tür.
ふれてるものは 全てじゃなくて 星のかけら
Was ich jetzt berühre, ist nicht alles, nur ein Sternensplitter.
深く そのスプーンで 深く すくってみよう
Tief, mit diesem Löffel, tief will ich versuchen zu schöpfen.
14ページ 今夜はここで 本を閉じる月の下
Jetzt Seite 14. Heute Nacht schließe ich hier das Buch, unterm Mond.
いそいでも 進めないと なんとなく思うよ
Ich habe das Gefühl, nicht voranzukommen, auch wenn ich mich beeile.
まねかれる その場所へ なら 行ける
Wenn es jener Ort ist, zu dem ich gerufen werde, dann kann ich gehen.
まだ 拡がってくの 怖くないけど 星のかけら
Es breitet sich noch aus, ich fürchte mich nicht, doch es ist ein Sternensplitter.
そっと ぬくもりを そっと 時には つめたさを
Sanft die Wärme, sanft, manchmal die Kälte.
胸の 扉を 開こう 白い扉を すこし
Die Tür meines Herzens will ich öffnen, die weiße Tür, ein wenig.





Writer(s): яk


Attention! Feel free to leave feedback.