Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anata Shika Inai Desho
Nur du allein
You're
the
only
one,
so
don't
you
cry
my
love
Du
bist
der
Einzige,
also
weine
nicht,
mein
Liebster
You're
the
only
one
哀しみなんていらない
Du
bist
der
Einzige,
Traurigkeit
brauche
ich
nicht
「俺はもう
だめだね」
„Ich
bin
schon
am
Ende,
nicht
wahr?“
逃げこんだ
ためいき
Ein
Seufzer,
in
den
du
geflüchtet
bist
涙
ごまかし
そらした瞳が
Die
Augen,
die
Tränen
verbargen
und
wegschauten,
なんだか
くやしい
sind
irgendwie
frustrierend
ボロボロの姿を
Dein
ramponiertes
Aussehen
隠さないでいいよ
musst
du
nicht
verstecken
慰めになれるまでずっと
Bis
ich
dir
Trost
spenden
kann,
immer,
あなたの腕
はなれない
lasse
ich
deinen
Arm
nicht
los
放っとけと
そっぽ向かれても
Auch
wenn
du
dich
abwendest
und
sagst
„Lass
mich
in
Ruhe“,
誰れよりもそばにいると
約束をしたよね
habe
ich
versprochen,
dir
näher
zu
sein
als
jeder
andere,
nicht
wahr?
あなたしか
いないでしょ
Es
gibt
nur
dich,
oder?
こんな
わたしを
幸せにするのは
Um
jemanden
wie
mich
glücklich
zu
machen
あなたしか
いないもの
Es
gibt
nur
dich
allein
こんな
わたしを抱きしめてくれるのは
Um
jemanden
wie
mich
zu
umarmen
You're
the
only
one,
so
don't
you
cry
my
love
Du
bist
der
Einzige,
also
weine
nicht,
mein
Liebster
You're
the
only
one
哀しみなんていらない
Du
bist
der
Einzige,
Traurigkeit
brauche
ich
nicht
くだらない夢でも
Selbst
ein
wertloser
Traum
見ないよりましだわ
ist
besser,
als
keinen
zu
haben
いつも遠く見つめてる気持ち
Das
Gefühl,
immer
in
die
Ferne
zu
blicken,
薄情でいられるならいい
Wenn
ich
herzlos
sein
könnte,
wäre
es
gut
いじらしく
ついてくなんて馬鹿だけど
だけどね
Dir
so
rührend
zu
folgen
ist
dumm,
aber,
aber
weißt
du
あなたしか
いないでしょ
Es
gibt
nur
dich,
oder?
こんな
わたしを
Jemanden
wie
mich
幸せにするのは
glücklich
zu
machen
あなたしか
いないもの
Es
gibt
nur
dich
allein
こんな
わたしに夢見せてくれるのは
Um
jemanden
wie
mich
träumen
zu
lassen
You're
the
only
one,
so
don't
you
cry
my
love
Du
bist
der
Einzige,
also
weine
nicht,
mein
Liebster
You're
the
only
one
哀しみなんていらない
Du
bist
der
Einzige,
Traurigkeit
brauche
ich
nicht
※Don't
you
worry
'bout
a
thing・・・my
love
※Mach
dir
keine
Sorgen・・・mein
Liebster
Every
day,
every
night
Jeden
Tag,
jede
Nacht
I'll
be
standing
by
your
side
Werde
ich
an
deiner
Seite
stehen
Don't
you
worry
'bout
a
thing・・・my
love
Mach
dir
keine
Sorgen・・・mein
Liebster
Always,
forever,
Immer,
für
immer,
I'll
be
standing
by
your
side※
Werde
ich
an
deiner
Seite
stehen※
You're
the
only
one,
so
don't
you
cry
my
love
Du
bist
der
Einzige,
also
weine
nicht,
mein
Liebster
You're
the
only
one
哀しみなんていらない
Du
bist
der
Einzige,
Traurigkeit
brauche
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 後藤 次利, 松井 五郎, 後藤 次利, 松井 五郎
Attention! Feel free to leave feedback.