Lyrics and translation Shizuka Kudo - Kanashimi no Etranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanashimi no Etranger
Печаль иностранки
しまるドアにとびのり涙ふいた
Прыгнув
в
закрывающиеся
двери,
я
вытерла
слезы.
あの時
私は愛にはぐれたエトランゼ
В
тот
момент
я
была
потерянной
в
любви
иностранкой.
きしむレール闇に響かせて
私を運ぶ地下鉄
Скрипящие
рельсы,
раздающиеся
в
темноте,
везут
меня
в
метро.
あなたなしで生きてゆけるって背中をむけた
Я
повернулась
к
тебе
спиной,
сказав,
что
смогу
жить
без
тебя.
強がりさまよう愛の迷路
Храбрость
блуждает
в
лабиринте
любви.
ドアにもたれ明日という名の駅
Прислонившись
к
двери,
я
жду
станцию
под
названием
"завтра".
探しているのに見つけられない
Ищу,
но
не
могу
найти.
ねぇ急いで
哀しみにもうすぐ追い越されるわ
Скорее,
печаль
вот-вот
настигнет
меня.
たちすくむ
涙の中
Застываю
среди
слез.
ねぇ急いで
あふれる想い出に包まれたなら
Скорее,
если
меня
окутают
нахлынувшие
воспоминания,
あぁきっとふりむいてしまう
То
я
обязательно
обернусь.
笑いあった遠いあの夏の光をうばう
暗闇
Тьма
похищает
свет
того
далекого
лета,
когда
мы
смеялись
вместе.
早すぎた出逢いだと信じないわ
Я
не
верю,
что
наша
встреча
была
слишком
ранней.
二人で探していた小さな未来は嘘じゃないから
Потому
что
наше
маленькое
будущее,
которое
мы
искали
вместе,
не
ложь.
ねぇ急いで
寂しさにもうすぐ追い越されるわ
Скорее,
одиночество
вот-вот
настигнет
меня.
面影がまぶしすぎて
Твой
образ
слишком
ярок.
ねぇ急いで
あふれる愛しさに
強がる胸が
Скорее,
от
нахлынувшей
нежности
мое
храброе
сердце
音をたてくずれてしまうわ
С
грохотом
разобьется.
Help
me
my
love
Where
are
you
now?
Помоги
мне,
любимый.
Где
ты
сейчас?
Come
back
my
love
Вернись,
любимый.
助けて
一人じゃ歩き出せない
Помоги
мне,
я
не
могу
идти
одна.
ねぇ急いで
哀しみにもうすぐ追い越されるわ
Скорее,
печаль
вот-вот
настигнет
меня.
たちすくむ
涙の中
Застываю
среди
слез.
ねぇ急いで
あふれる想い出に
包まれたなら
Скорее,
если
меня
окутают
нахлынувшие
воспоминания,
あぁきっとふりむいてしまう
(Hurry
up,
fu...)
(Hurry
up,
fu...)
То
я
обязательно
обернусь.
(Поторопись,
фу...)
(Поторопись,
фу...)
ねぇ急いで
(Hurry
up,
fu...)
Скорее
(Поторопись,
фу...)
急いで
(Hurry
up,
fu...)
Поторопись
(Поторопись,
фу...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Shun Taguchi
Album
Joy
date of release
31-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.