Shizuka Kudo - Kiseki no Shouzou - translation of the lyrics into German

Kiseki no Shouzou - 工藤静香translation in German




Kiseki no Shouzou
Porträt eines Wunders
グラスにワインを
Wein ins Glas,
花瓶にスミレを
Veilchen in die Vase,
私にあなたの愛を
Mir deine Liebe.
吐息でとかした
Von einem Seufzer geschmolzen,
闇より ひそかに
Heimlicher als die Dunkelheit,
ふたりの歯車 回り出す
Beginnen unsere Zahnräder sich zu dreh'n.
名前さえ 脱ぎ捨てて
Selbst den Namen abgelegt,
いま出逢う ちがう自分
Begegne ich jetzt einem anderen Ich.
My Virgin Face
Mein unberührtes Gesicht,
誰にもまだ 知られてない
Das noch niemand kennt,
私を見て
Sieh mich an.
女は愛の前で 目覚めるのね
Eine Frau erwacht durch die Liebe, nicht wahr?
奇跡のように 美しく
Wunderschön wie ein Wunder.
星座は季節を
Die Sternbilder, die Jahreszeit
教えて 輝く
Zeigend, leuchten sie.
あなたは 永遠 教えてね
Du, lehre mich die Ewigkeit, ja?
ベランダに 逃げている
Auf den Balkon fliehend,
その視線 しばりたいの
Diesen deinen Blick möchte ich fesseln.
My Virgin Face
Mein unberührtes Gesicht,
見つめていて そらさないで
Schau mich an, wende den Blick nicht ab,
ひかれていて
Fühl dich zu mir hingezogen.
すべてを敵にしても あなたがいい
Selbst wenn alle zu Feinden werden, dich will ich.
めまいの森へ 誘うのよ
Ich verführe dich in den Wald des Schwindels.
女は愛の前で 目覚めるのね
Eine Frau erwacht durch die Liebe, nicht wahr?
奇跡のように 美しく
Wunderschön wie ein Wunder.
グラスにワインを
Wein ins Glas,
花瓶にスミレを...
Veilchen in die Vase...





Writer(s): 後藤 次利, 戸沢 暢美, 後藤 次利, 戸沢 暢美


Attention! Feel free to leave feedback.