Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sora no Shoumen
Dem Universum zugewandt
上着のスソを握りしめ
小走りに
Den
Saum
meiner
Jacke
fest
umklammernd,
laufe
ich
eilig,
陽射しのなか
あなたについてゆく
im
Sonnenlicht
folge
ich
dir.
好きと言わない
この指が微笑みが
Diese
Finger,
die
nicht
"Ich
liebe
dich"
sagen,
dieses
Lächeln,
大事なこと
つたえてくれるから
teilen
mir
Wichtiges
mit.
儚げな優しさよりも
Statt
flüchtiger
Zärtlichkeit,
クールなまま
そばにいてね
bleib
cool
an
meiner
Seite.
宇宙の正面
まぶしいね
恋の花びら
Dem
Universum
zugewandt,
es
ist
blendend,
nicht
wahr?
Blütenblätter
der
Liebe.
そよ風が吹くだけで揺れてしまう
Sie
schwanken
schon
bei
einer
sanften
Brise.
もっともっと
瞬間(とき)をかさね
Mehr
und
mehr,
Moment
an
Moment
reihend,
あなただけに咲いていたい
きっとね
möchte
ich
nur
für
dich
blühen,
ganz
gewiss.
背中を抱いた
その腕の不器用な
Die
Ungeschicklichkeit
deiner
Arme,
die
meinen
Rücken
umarmten,
強さが今
こころにしみてくる
ihre
Stärke
dringt
nun
in
mein
Herz.
ありふれた仕草に泣けて
Von
alltäglichen
Gesten
zu
Tränen
gerührt,
変わってゆく私がいる
verändere
ich
mich.
宇宙の正面
不思議だね
50億の
Dem
Universum
zugewandt,
es
ist
ein
Wunder,
nicht
wahr?
Unter
fünf
Milliarden
運命(ほし)のなか
あなただけ選ぶ奇蹟
Schicksalssternen
(Sternen),
das
Wunder,
nur
dich
zu
wählen.
もっともっと
希望(ゆめ)をあつめ
Mehr
und
mehr,
Träume
(Hoffnungen)
sammelnd,
ふたりきりで輝きたい
きっとよ
möchte
ich
nur
mit
dir
allein
leuchten,
ganz
gewiss.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Neko Oikawa
Album
Joy
date of release
15-03-1989
Attention! Feel free to leave feedback.