Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai no Hyouryuusha
Die Schiffbrüchige der Liebe
人混
ぶつかる肩
Schultern,
die
in
der
Menschenmenge
aneinanderstoßen
後ろで
怒鳴る声
Eine
schreiende
Stimme
hinter
mir
ふと気づけば
あなたのいない都会(まち)は
Wenn
ich
plötzlich
bemerke,
ist
die
Stadt
ohne
dich
孤独の
波が寄せる海
Ein
Meer,
an
das
die
Wellen
der
Einsamkeit
branden
ざわめく
うねりの中
Inmitten
des
rauschenden
Wellengangs
私は
ゆれる箱船(ふね)
Bin
ich
ein
schwankendes
Schiff
ヘッドライトの稲妻くらむ夜へ
In
die
Nacht,
geblendet
vom
Blitzlicht
der
Scheinwerfer
さらわれてゆく
果てしなく
Werde
ich
endlos
fortgerissen
ねぇ
あんなに
憎んだのに
Hey,
obwohl
ich
dich
so
sehr
gehasst
habe
ねぇ
なぜ今も
いとしさを消せないの
Hey,
warum
kann
ich
diese
Zärtlichkeit
auch
jetzt
nicht
auslöschen?
心が叫んでるわ
Mein
Herz
schreit
あふれる
涙こらえ
Die
überfließenden
Tränen
zurückhaltend
こんなに
叫んでるわ
So
sehr
schreit
es
暗い
遙かな波間へ
In
die
dunklen,
fernen
Wellen
hinein
あぁ
その胸に
あぁ
帰りたい
Ah,
an
deine
Brust,
ah,
möchte
ich
zurückkehren
愛の漂流者
Die
Schiffbrüchige
der
Liebe
卑猥な視線
投げて
Obszöne
Blicke
werfend
夜風が
からみつく
Klammert
sich
der
Nachtwind
an
mich
やりきれない
哀しみにのみこまれ
Verschluckt
von
unerträglicher
Traurigkeit
私はどこへ
流れてく
Wohin
treibe
ich?
ねぇ
教えて
誰でもいい
Hey,
sag
es
mir,
irgendjemand
ねぇ
どうしたら
この痛み
すてられる
Hey,
wie
kann
ich
diesen
Schmerz
loswerden?
心が
きしんでるわ
Mein
Herz
knarrt
今にも
砕けそうに
Als
ob
es
jeden
Moment
zerbrechen
würde
こんなに
きしんでるわ
So
sehr
knarrt
es
深い
闇夜に
囚(とら)われ
Gefangen
in
der
tiefen,
dunklen
Nacht
あぁ
あなたしか
あぁ
救えない
Ah,
nur
du,
ah,
kannst
mich
retten
愛の漂流者
Die
Schiffbrüchige
der
Liebe
おだやかな
ぬくもりで夢を見た
In
sanfter
Wärme
habe
ich
geträumt
あの夜の
星くず達
Der
Sternenstaub
jener
Nacht
照らして
Shine
on
my
stormy
heart
Erleuchte,
Shine
on
my
stormy
heart
心が
叫んでるわ
Mein
Herz
schreit
あふれる
涙こらえ
Die
überfließenden
Tränen
zurückhaltend
こんなに
叫んでるわ
So
sehr
schreit
es
暗い
遙かな波間へ
In
die
dunklen,
fernen
Wellen
hinein
あぁ
その胸に
あぁ
帰りたい
Ah,
an
deine
Brust,
ah,
möchte
ich
zurückkehren
愛の漂流者
Die
Schiffbrüchige
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Takashi Taguchi
Album
Rosette
date of release
04-04-1990
Attention! Feel free to leave feedback.