Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙にならない悲しみのある事を
Dass
es
einen
Kummer
gibt,
der
nicht
zu
Tränen
wird,
知ったのは
ついこの頃
erfuhr
ich
erst
kürzlich.
形にならない幸福が何故かしら
Dass
Glück,
das
keine
Form
annimmt,
seltsamerweise
重いのも
そうこの頃
schwer
wiegt,
auch
das
erst
seit
kurzem.
あなたへの手紙
Der
Brief
an
dich,
最後の一行
思いつかない
die
letzte
Zeile
fällt
mir
nicht
ein.
どこでけじめをつけましょ
Wo
soll
ich
einen
Schlussstrich
ziehen?
窓辺の花が咲いた時
Als
die
Blume
am
Fenster
erblühte?
はかなく花が散った時
Als
die
Blume
vergänglich
verwehte?
いいえ
あなたに愛された時
Nein,
als
ich
von
dir
geliebt
wurde.
マンジューシャカ
恋する女
Manjyu-Shaka,
liebende
Frau,
マンジューシャカ
罪作り
Manjyu-Shaka,
sündhaft,
白い花さえ
真紅に染める
selbst
weiße
Blumen
färbt
sie
tiefrot.
あてにはならない約束をひたすらに
Auf
unzuverlässige
Versprechen
inständig
待ち続け
そう今でも
warte
ich
weiter,
ja,
auch
jetzt
noch.
言葉にならない優しさをひたむきに
Güte,
die
nicht
in
Worte
zu
fassen
ist,
hingebungsvoll
追いかける
そう今でも
jage
ich
nach,
ja,
auch
jetzt
noch.
あなたへの想い
Meine
Gefühle
für
dich,
どこまで行ったら
止まるのかしら
wie
weit
müssen
sie
gehen,
bis
sie
enden?
そんな自分を
もて余す
Mit
einem
solchen
Ich
bin
ich
überfordert.
机の花が揺れた時
Als
die
Blume
auf
dem
Tisch
sich
wiegte?
ほのかに花が匂う時
Als
die
Blume
zart
duftete?
いいえ
あなたに愛された時
Nein,
als
ich
von
dir
geliebt
wurde.
マンジューシャカ
恋する女
Manjyu-Shaka,
liebende
Frau,
マンジューシャカ
罪作り
Manjyu-Shaka,
sündhaft,
命すべてを
もやし尽くすの
mein
ganzes
Leben
verbrennt
sie
lichterloh.
マンジューシャカ
恋する女
Manjyu-Shaka,
liebende
Frau,
マンジューシャカ
罪作り
Manjyu-Shaka,
sündhaft,
白い夢さえ
真紅に染める
selbst
weiße
Träume
färbt
sie
tiefrot.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宇崎竜童, 阿木燿子
Attention! Feel free to leave feedback.