Lyrics and translation Shizuka Kudo - Mumei no Kyuujitsu
髪をひとつに束ね
собери
волосы
в
пучок.
木綿のシャツを選び
выбери
хлопчатобумажную
рубашку
素足のままでビーズの靴を履いたら
если
ты
босиком
и
в
расшитых
бисером
туфлях
...
言葉も胸の奥も
武装解除のままで
слова
и
задняя
часть
моей
груди
обезоружены.
まだ
寝ぼけてるあなたに
会いに行こう
я
все
еще
в
постели.
誰も
知らない
こんな私を
никто
не
знает
меня
так.
飾りはひとつも
ah
いらない
мне
не
нужны
украшения.
ねぇ
あなたがいるからやさしくなれる
Эй,
я
могу
быть
нежной
с
тобой.
ねぇ
何よりきれいな
Эй,
красивее
всего
на
свете.
ときには
部屋でひとり
Иногда
один
в
комнате.
思うまま
絵を描くわ
я
нарисую
все,
что
захочу.
電話のベルが呼んでも
даже
если
звонит
звонок
по
телефону.
知らん顔して
я
не
знаю,
я
не
знаю.
絵の具のついた指で
с
накрашенными
пальцами.
苺を食べてみたり
うしろめたさも
少しは
いいじゃないの
я
попробовал
съесть
клубнику,
и
я
упал
обратно,
но
немного
не
хорошо.
誰も
知らない
こんな私を素顔も
ひとつじゃ
ah
足りない
Никто
не
знает
меня
так
как
я
даже
одно
настоящее
лицо
ах
этого
недостаточно
ねぇ
あなたがいるからのどかになれる
Эй,
я
могу
молчать,
потому
что
у
меня
есть
ты.
ねぇ
いちばん素敵なsweet
恋ね
Эй,
ты
самая
милая
любовь,
которая
у
меня
когда-либо
была.
ねぇ
あなたがいるからやさしくなれる
Эй,
я
могу
быть
нежной
с
тобой.
ねぇ
何よりきれいな
Эй,
красивее
всего
на
свете.
誰にも
ゆずれない無名の
休日を...
безымянный
праздник,
который
не
останется
никому...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Sayako Morimoto
Attention! Feel free to leave feedback.