Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunao ni Itte
Sag es ehrlich
春の日ざしが今
優しく照らしてる
Der
Frühlingssonnenschein
scheint
jetzt
sanft
いつも
ほほえみを
たやさないで
Lass
dein
Lächeln
niemals
vergehen
窓にうつる花も
きれいに咲いてるから
Weil
auch
die
Blumen,
die
sich
im
Fenster
spiegeln,
so
schön
blühen
もう
私のそばに来て
ずっとあまえていたい
Komm
jetzt
an
meine
Seite,
ich
möchte
mich
immer
an
dich
anlehnen
今まで
いくつもの日々
送って来たけど
Bis
jetzt
habe
ich
so
viele
Tage
verbracht,
aber
貴方の瞳
見てるから
抱きしめて今
Weil
ich
in
deine
Augen
sehe,
umarme
mich
jetzt
空にうかぶ
輝きよ
ずっと胸にやすらぎを
Oh,
Glanz,
der
am
Himmel
schwebt,
gib
meinem
Herzen
für
immer
Frieden
あぁ
星は流れてゆく
Ach,
die
Sterne
ziehen
dahin
瞳を閉じたまま
誰を待っているの
Mit
geschlossenen
Augen,
auf
wen
wartest
du?
何度
泣き顔を
見れば気がすむの
Wie
oft
muss
ich
dein
weinendes
Gesicht
sehen,
bis
es
dir
reicht?
時
きざむ秒針
今を止められたなら
Wenn
der
Sekundenzeiger,
der
die
Zeit
schlägt,
jetzt
angehalten
werden
könnte
あゝ
何もかも気にせず
2人寄りそえるのに
Ach,
dann
könnten
wir
beide
uns
nahe
sein,
ohne
uns
um
irgendetwas
zu
kümmern
今まで
いくつもの日々
過ごして来たから
Weil
ich
bis
jetzt
so
viele
Tage
verbracht
habe
平気よ
どんなつらくても
泣かないわ
もう
Mir
geht
es
gut,
egal
wie
schmerzhaft
es
ist,
ich
werde
nicht
mehr
weinen
空を飛べる鳥のように
風に抱かれ眠りたいの
Wie
ein
Vogel,
der
am
Himmel
fliegen
kann,
möchte
ich
vom
Wind
umarmt
einschlafen
あゝ
きれいな羽を今
Ach,
wunderschöne
Flügel
jetzt
どこまでが
本当の貴方
信じてもいいの
Wie
viel
von
dir
ist
dein
wahres
Ich?
Darf
ich
dir
glauben?
あゝ
私の心
分かってるでしょ
Ach,
du
verstehst
doch
mein
Herz,
nicht
wahr?
ずっと逢えずにいると
ごめん苦しいから
Wenn
wir
uns
lange
nicht
sehen
können,
es
tut
mir
leid,
es
ist
so
schmerzhaft
für
mich
あゝ
優しいなぐさめね
二度と口にしないで
Ach,
dein
sanfter
Trost,
sprich
ihn
nie
wieder
aus
誰のために
何のために
あぁ
恋にごした
Für
wen,
für
was,
ach,
habe
ich
in
der
Liebe
laviert?
誰のために
何のために
あぁ
恋つらぬいてた
Für
wen,
für
was,
ach,
habe
ich
die
Liebe
durchgehalten?
これが
そんな夢の続き
あぁ
切なすぎて
Ist
das
die
Fortsetzung
eines
solchen
Traumes?
Ach,
es
ist
zu
schmerzhaft
逢えずにいても
はなれていても
あなた見つめて
Auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
schaue
ich
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 後藤 次利, 愛絵理, 後藤 次利
Album
Rosette
date of release
04-04-1990
Attention! Feel free to leave feedback.