Lyrics and translation Shizuka Kudo - Sunao ni Itte
春の日ざしが今
優しく照らしてる
весеннее
солнце
мягко
светит
прямо
сейчас.
いつも
ほほえみを
たやさないで
не
улыбайся
все
время.
窓にうつる花も
きれいに咲いてるから
цветы
на
окне
тоже
красиво
цветут.
もう
私のそばに来て
ずっとあまえていたい
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
и
осталась
со
мной
навсегда.
今まで
いくつもの日々
送って来たけど
я
послал
тебе
пару
дней.
貴方の瞳
見てるから
抱きしめて今
я
смотрю
в
твои
глаза,
так
Обними
же
меня
сейчас,
空にうかぶ
輝きよ
ずっと胸にやすらぎを
Сияй
в
небе,
мир
в
моем
сердце
навсегда.
あぁ
星は流れてゆく
о,
Звезды
струятся.
瞳を閉じたまま
誰を待っているの
кого
ты
ждешь
с
закрытыми
глазами?
何度
泣き顔を
見れば気がすむの
сколько
раз
ты
плачешь
и
видишь,
как
твое
лицо
заставляет
меня
чувствовать?
時
きざむ秒針
今を止められたなら
если
бы
я
мог
остановить
время,
секундная
стрелка
остановила
бы
меня
сейчас.
あゝ
何もかも気にせず
2人寄りそえるのに
Ах,
мне
все
равно,
но
я
близок
к
двум
людям.
今まで
いくつもの日々
過ごして来たから
я
провел
здесь
много
дней.
平気よ
どんなつらくても
泣かないわ
もう
как
бы
мне
ни
было
тяжело,
я
больше
не
буду
плакать.
空を飛べる鳥のように
風に抱かれ眠りたいの
я
хочу
спать
на
ветру,
как
птица,
которая
может
летать
в
небе.
あゝ
きれいな羽を今
Прекрасное
перышко.
どこまでが
本当の貴方
信じてもいいの
мне
все
равно,
насколько
ты
можешь
доверять
себе
настоящей.
あゝ
私の心
分かってるでしょ
О,
ты
знаешь
мое
сердце.
ずっと逢えずにいると
ごめん苦しいから
прости,
если
я
не
могу
видеть
тебя
все
время.
あゝ
優しいなぐさめね
二度と口にしないで
ах,
нежный
нагусаме,
не
повторяй
этого
снова.
誰のために
何のために
あぁ
恋にごした
для
кого?
для
чего?
о,
я
влюбился.
誰のために
何のために
あぁ
恋つらぬいてた
для
кого?
для
чего?
これが
そんな夢の続き
あぁ
切なすぎて
это
продолжение
такого
сна
о
слишком
печального
逢えずにいても
はなれていても
あなた見つめて
даже
если
я
не
вижу
тебя,
даже
если
я
не
вижу
тебя,
даже
если
я
не
вижу
тебя,
даже
если
я
не
вижу
тебя,
я
буду
смотреть
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 後藤 次利, 愛絵理, 後藤 次利
Album
Rosette
date of release
04-04-1990
Attention! Feel free to leave feedback.