Shizuka Kudo - Gunshuu - translation of the lyrics into German

Gunshuu - 工藤静香translation in German




Gunshuu
Menschenmenge
手をつなぎ 歩いてく
Händchen haltend gehen sie dahin,
幸せそうな人たち街に紛れ
glücklich scheinende Menschen, die sich in der Stadt verlieren.
手をほどき 別れてく
Die Hände lösend, trennen sie sich,
やつれちまった人たち街に紛れて
erschöpft aussehende Menschen, die sich in der Stadt verlieren.
憐れんでもはかなんでもああ束の間
Ob bemitleidet oder beklagt, ach, es ist nur ein kurzer Augenblick.
争っても うらやんでも
Auch wenn sie streiten, auch wenn sie beneiden,
ああ 100年も 続かないドラマですか
ach, ist es ein Drama, das keine 100 Jahre währt?
はかない花たちよ わけもわからずに
Oh, vergängliche Blumen, ohne den Grund zu verstehen,
流され 流され織りなすモザイク
fortgerissen, fortgerissen, weben sie ein Mosaik.
はかない 時代だね
Es ist eine vergängliche Zeit, nicht wahr?
せめて君だけは 私をみつけて
Wenigstens du allein, finde mich.
叫び声 紛れ 群衆
Schreie, verloren in der Menschenmenge.
So average
So average
溜息を 編みながら
Seufzer webend,
ベンチで暮らすレディも 街に紛れて
auch die Dame, die auf der Bank lebt, verliert sich in der Stadt.
憐れんでもはかなんでもああ束の間
Ob bemitleidet oder beklagt, ach, es ist nur ein kurzer Augenblick.
争っても うらやんでも
Auch wenn sie streiten, auch wenn sie beneiden,
ああ 行く先もわからないドラマですか
ach, ist es ein Drama, dessen Ziel unbekannt ist?
はかない花たちよわけもわからずに
Oh, vergängliche Blumen, ohne den Grund zu verstehen,
流され 流され 織りなすモザイク
fortgerissen, fortgerissen, weben sie ein Mosaik.
はかない 時代だね
Es ist eine vergängliche Zeit, nicht wahr?
せめて君だけは 私をみつけて
Wenigstens du allein, finde mich.
叫び声 紛れ 群衆
Schreie, verloren in der Menschenmenge.
100年も 続かないドラマですか
Ist es ein Drama, das keine 100 Jahre währt?
はかない花たちよ わけもわからずに
Oh, vergängliche Blumen, ohne den Grund zu verstehen,
流され 流され 織りなすモザイク
fortgerissen, fortgerissen, weben sie ein Mosaik.
はかない 時代だね
Es ist eine vergängliche Zeit, nicht wahr?
せめて君だけは 私をみつけて
Wenigstens du allein, finde mich.
叫び声 紛れ 群衆
Schreie, verloren in der Menschenmenge.
So averag
So averag
So average
So average





Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Miyuki Nakajima


Attention! Feel free to leave feedback.