Shizuka Kudo - Ude no Naka no Universe - translation of the lyrics into German

Ude no Naka no Universe - 工藤静香translation in German




Ude no Naka no Universe
Das Universum in meinen Armen
無限の闇 遠い時間を あぁ 彷徨い
Unendliche Dunkelheit, ferne Zeit, ah, ich wandere
人は誰かと めぐり逢う
Und Menschen begegnen einander.
知らず知らず 引き合う様に 探して
Unwissend, als ob sie sich anziehen, die Liebe suchend,
熱い命が 燃え上がる
Lodert heißes Leben auf.
運命の導くまま 貴方のもとへ
Geführt vom Schicksal, zu dir,
流星の船に乗って 夜空を渡りたい
Auf einem Schiff aus Sternschnuppen möchte ich den Nachthimmel überqueren.
指が触れた瞬間の
Den Moment, als sich unsere Finger berührten,
ときめきを忘れないで
Dieses Herzklopfen, vergiss es nicht.
二人 遠く離れても
Auch wenn wir beide weit voneinander entfernt sind,
愛は 愛は 変わらない
Die Liebe, die Liebe ändert sich nicht.
腕の中に Universe
Das Universum in meinen Armen,
抱きしめた 二人だから
Weil wir beide uns umarmt haben.
一つ一つ夢を叶えて あぁ 二人は
Einen Traum nach dem anderen erfüllend, ah, wir beide
次の未来を 知ってゆく
Lernen die nächste Zukunft kennen.
始まりも 終わりもない 世界の中で
In einer Welt ohne Anfang und ohne Ende,
永遠の愛を誓う 二人になれるはず
Können wir zwei werden, die ewige Liebe schwören.
唇が重なり合う
Wenn unsere Lippen sich begegnen,
衝撃を忘れないで
Diesen tiefen Eindruck, vergiss ihn nicht.
いつか空に帰る時
Wenn wir eines Tages zum Himmel zurückkehren,
愛は 愛は 輝くの
Wird die Liebe, die Liebe leuchten.
腕の中に Universe
Das Universum in meinen Armen,
感じてる 二人だから
Weil wir beide es fühlen.
お互いが一つになる
Dass wir eins miteinander werden,
その意味を 忘れないで
Dessen Bedeutung, vergiss sie nicht.
命の謎 受け継いで
Das Geheimnis des Lebens weitergebend,
愛は 愛は 永遠に
Ist die Liebe, die Liebe ewig.
腕の中に Universe
Das Universum in meinen Armen,
抱きしめた 二人だから
Weil wir beide uns umarmt haben.
感じあって 愛しあって
Uns spüren, uns lieben,
感じあって 愛しあって
Uns spüren, uns lieben.





Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Yoshihiko Andou


Attention! Feel free to leave feedback.