左小祖咒 - 佩奇 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 左小祖咒 - 佩奇




佩奇
Peppa
我認識一個叫佩奇的女生
I know a girl named Peppa
她哪裡都沒有長歪
She's flawless from head to toe
很能吃苦 很低調 也很酒量
She's a hard worker, humble, and knows how to drink
沒有人敢說她不是正妹
No one dares to say she's not a babe
佩奇我們認識也算是緣分
Peppa, it's fate that we met
特別不喜歡讓別人感到陌生
You're not the type to make people feel like strangers
上次我們通電話還聊到人生
The last time we talked on the phone, we discussed life
讓我禁不住浮想聯翩
I couldn't help but daydream
佩奇 為什麼有時候我會想起你
Peppa, why do I think of you sometimes?
你那麼好那麼贊的身材
You're so amazing with your killer body
你讓我想起小時候看過的臺灣電影'
You remind me of a Taiwanese movie I watched when I was a kid
佩奇 你住在長順街是否有點可惜
Peppa, is it a shame you live on Changshun Street?
那裡不是鬧市那裡人少
It's not a bustling area, it's not crowded
你那麼得體的打扮下會不會有點委屈
I wonder if you feel a little out of place with your fashionable style
"我必須過對我來說最好的生活
"I must live the life that's best for me,
而不是過對於他們來說最好的生活"
Not the life that's best for them."
你不一定非得有我這樣的人生
You don't have to have the same life as me
但你必須做的就是讓它成真
But you need to make your own dreams come true
佩奇 為什麼我會想起你說的這些
Peppa, why do I remember these things you said?
我終於明白什麼是正妹
I finally understand what a babe is
就是從不敢正視別人的小妹
It's a girl who never dares to look others in the eye
佩奇 你住在長順街是否有點可惜
Peppa, is it a shame you live on Changshun Street?
那裡不是鬧市那裡人少
It's not a bustling area, it's not crowded
你那麼得體的打扮下會不會有點委屈
I wonder if you feel a little out of place with your fashionable style
佩奇 你是正妹中正妹啊
Peppa, you're the hottest babe of all
你那麼好那麼贊的身材
You're so amazing with your killer body
你讓我想起小時候看過的臺灣電影
You remind me of a Taiwanese movie I watched when I was a kid
佩奇 為什麼我會想起你
Peppa, why do I think of you?
從見到你那一刻起...
Ever since I met you...





Writer(s): Zuoxiao Zuzhou, 凌凌


Attention! Feel free to leave feedback.