Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
羅曼蒂克消亡史
Geschichte des verschwindenden Romantik
有差別
又沒差別
Ein
Unterschied,
doch
keiner
你終於被情愛圍困
Du
bist
endlich
von
Liebe
umschlossen
坍陷到你的過往
Versinkst
in
deiner
Vergangenheit
你其實沒有歉意
Du
hast
kein
Bedauern
你甚至沒有記憶
Du
erinnerst
dich
nicht
einmal
有差別
又沒差別
Ein
Unterschied,
doch
keiner
他終於將情愛拋棄
Er
hat
die
Liebe
endlich
verworfen
跌落回他的原形
Zurückgefallen
in
seine
ursprüngliche
Gestalt
他其實沒有留戀
Er
hat
keine
Sehnsucht
他甚至沒有記憶
Er
erinnert
sich
nicht
einmal
你在我心中回想
Du
hallst
in
meinem
Herzen
nach
本來你會活得久一點
Eigentlich
hättest
du
länger
leben
können
你在我心中冥想
Du
meditierst
in
meinem
Herzen
本來你會離他近一點
Eigentlich
wärst
du
ihm
näher
gewesen
你無法停止騙自己
Du
kannst
nicht
aufhören,
dich
selbst
zu
belügen
仿佛你真的離開過原點
似的
Als
hättest
du
je
den
Ausgangspunkt
verlassen
本來你會活得久一點
本來你會離他近一點
Eigentlich
hättest
du
länger
leben
können,
eigentlich
wärst
du
ihm
näher
gewesen
本來你能活得久一點
本來你能離我近一點
Eigentlich
hättest
du
länger
leben
können,
eigentlich
wärst
du
mir
näher
gewesen
你無法停止騙自己
Du
kannst
nicht
aufhören,
dich
selbst
zu
belügen
仿佛你真的離開過原點
Als
hättest
du
je
den
Ausgangspunkt
verlassen
他無法停止取悅你
Er
kann
nicht
aufhören,
dir
zu
gefallen
仿佛他真的來到過世上
Als
wäre
er
je
auf
dieser
Welt
gewesen
我們安靜地審視你
Wir
betrachten
dich
schweigend
仿佛這一切真的有意義
似的
Als
hätte
das
alles
je
einen
Sinn
gehabt
本來你會活得久一點
本來你會離他近一點
Eigentlich
hättest
du
länger
leben
können,
eigentlich
wärst
du
ihm
näher
gewesen
本來你能活得久一點
本來你能離我近一點
Eigentlich
hättest
du
länger
leben
können,
eigentlich
wärst
du
mir
näher
gewesen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 郭思達
Attention! Feel free to leave feedback.