左小祖咒 - 羅曼蒂克消亡史 - translation of the lyrics into German

羅曼蒂克消亡史 - 左小祖咒translation in German




羅曼蒂克消亡史
Geschichte des verschwindenden Romantik
大概就是這樣了吧
Das ist es wohl
有差別 又沒差別
Ein Unterschied, doch keiner
你終於被情愛圍困
Du bist endlich von Liebe umschlossen
坍陷到你的過往
Versinkst in deiner Vergangenheit
你其實沒有歉意
Du hast kein Bedauern
你甚至沒有記憶
Du erinnerst dich nicht einmal
大概就是這樣了吧
Das ist es wohl
有差別 又沒差別
Ein Unterschied, doch keiner
他終於將情愛拋棄
Er hat die Liebe endlich verworfen
跌落回他的原形
Zurückgefallen in seine ursprüngliche Gestalt
他其實沒有留戀
Er hat keine Sehnsucht
他甚至沒有記憶
Er erinnert sich nicht einmal
你在我心中回想
Du hallst in meinem Herzen nach
本來你會活得久一點
Eigentlich hättest du länger leben können
你在我心中冥想
Du meditierst in meinem Herzen
本來你會離他近一點
Eigentlich wärst du ihm näher gewesen
你無法停止騙自己
Du kannst nicht aufhören, dich selbst zu belügen
仿佛你真的離開過原點 似的
Als hättest du je den Ausgangspunkt verlassen
本來你會活得久一點 本來你會離他近一點
Eigentlich hättest du länger leben können, eigentlich wärst du ihm näher gewesen
本來你能活得久一點 本來你能離我近一點
Eigentlich hättest du länger leben können, eigentlich wärst du mir näher gewesen
你無法停止騙自己
Du kannst nicht aufhören, dich selbst zu belügen
仿佛你真的離開過原點
Als hättest du je den Ausgangspunkt verlassen
他無法停止取悅你
Er kann nicht aufhören, dir zu gefallen
仿佛他真的來到過世上
Als wäre er je auf dieser Welt gewesen
我們安靜地審視你
Wir betrachten dich schweigend
仿佛這一切真的有意義 似的
Als hätte das alles je einen Sinn gehabt
本來你會活得久一點 本來你會離他近一點
Eigentlich hättest du länger leben können, eigentlich wärst du ihm näher gewesen
本來你能活得久一點 本來你能離我近一點
Eigentlich hättest du länger leben können, eigentlich wärst du mir näher gewesen





Writer(s): 郭思達


Attention! Feel free to leave feedback.