Lyrics and translation 巫啟賢 - 別再問我愛妳有多深
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別再問我愛妳有多深
Не спрашивай больше, как сильно я тебя люблю
别再问我爱你有多深
我已无力面对你一问再问
Не
спрашивай
больше,
как
сильно
я
тебя
люблю,
у
меня
нет
сил
отвечать
на
твои
бесконечные
вопросы.
是否我的感情如此不堪让你等
我却为你苦苦的生存
Неужели
мои
чувства
так
ничтожны,
что
заставляют
тебя
ждать,
в
то
время
как
я
живу
лишь
для
тебя?
别再问我爱你有多真
我已无力证明心有多诚恳
Не
спрашивай
больше,
насколько
искренне
я
тебя
люблю,
у
меня
нет
сил
доказывать
чистоту
своих
намерений.
是否我的感情如此不堪让你等
我却为你苦苦的生存
Неужели
мои
чувства
так
ничтожны,
что
заставляют
тебя
ждать,
в
то
время
как
я
живу
лишь
для
тебя?
明天的问题让我来承担
多少人的决定比我们更难
Проблемы
завтрашнего
дня
я
возьму
на
себя,
решения
многих
людей
куда
сложнее
наших.
只要你的心坚定不移不怕不逃避
就让不安的心随风去
Если
твое
сердце
непоколебимо,
если
ты
не
боишься
и
не
убегаешь,
позволь
тревожным
мыслям
развеяться
по
ветру.
别再问我爱你有多深
我的深情和你一样的认真
Не
спрашивай
больше,
как
сильно
я
тебя
люблю,
мои
чувства
так
же
глубоки
и
искренни,
как
и
твои.
是否我的回忆如此不堪让你等
我愿为你苦苦的生存
Неужели
мои
воспоминания
так
ничтожны,
что
заставляют
тебя
ждать,
в
то
время
как
я
готов
жить
лишь
для
тебя?
明天的问题让我来承担
多少人的决定比我们更难
Проблемы
завтрашнего
дня
я
возьму
на
себя,
решения
многих
людей
куда
сложнее
наших.
只要你的心坚定不移不怕不逃避
就让不安的心随风去
Если
твое
сердце
непоколебимо,
если
ты
не
боишься
и
не
убегаешь,
позволь
тревожным
мыслям
развеяться
по
ветру.
明天的问题让我来承担
多少人的决定比我们更难
Проблемы
завтрашнего
дня
я
возьму
на
себя,
решения
многих
людей
куда
сложнее
наших.
只要你的心坚定不移不怕不逃避
就让不安的心随风去
Если
твое
сердце
непоколебимо,
если
ты
не
боишься
и
не
убегаешь,
позволь
тревожным
мыслям
развеяться
по
ветру.
别再问我爱你有多真
我已无力证明心有多诚恳
Не
спрашивай
больше,
насколько
искренне
я
тебя
люблю,
у
меня
нет
сил
доказывать
чистоту
своих
намерений.
是否我的感情如此不堪让你等
我却为你苦苦的生存
Неужели
мои
чувства
так
ничтожны,
что
заставляют
тебя
ждать,
в
то
время
как
я
живу
лишь
для
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chii Yuan Moo
Album
尋賢啟事新選輯
date of release
14-12-1999
Attention! Feel free to leave feedback.