巫啟賢 - 別再問我愛妳有多深 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 巫啟賢 - 別再問我愛妳有多深




別再問我愛妳有多深
Не спрашивай больше, как сильно я тебя люблю
别再问我爱你有多深 我已无力面对你一问再问
Не спрашивай больше, как сильно я тебя люблю, у меня нет сил отвечать на твои бесконечные вопросы.
是否我的感情如此不堪让你等 我却为你苦苦的生存
Неужели мои чувства так ничтожны, что заставляют тебя ждать, в то время как я живу лишь для тебя?
别再问我爱你有多真 我已无力证明心有多诚恳
Не спрашивай больше, насколько искренне я тебя люблю, у меня нет сил доказывать чистоту своих намерений.
是否我的感情如此不堪让你等 我却为你苦苦的生存
Неужели мои чувства так ничтожны, что заставляют тебя ждать, в то время как я живу лишь для тебя?
明天的问题让我来承担 多少人的决定比我们更难
Проблемы завтрашнего дня я возьму на себя, решения многих людей куда сложнее наших.
只要你的心坚定不移不怕不逃避 就让不安的心随风去
Если твое сердце непоколебимо, если ты не боишься и не убегаешь, позволь тревожным мыслям развеяться по ветру.
别再问我爱你有多深 我的深情和你一样的认真
Не спрашивай больше, как сильно я тебя люблю, мои чувства так же глубоки и искренни, как и твои.
是否我的回忆如此不堪让你等 我愿为你苦苦的生存
Неужели мои воспоминания так ничтожны, что заставляют тебя ждать, в то время как я готов жить лишь для тебя?
明天的问题让我来承担 多少人的决定比我们更难
Проблемы завтрашнего дня я возьму на себя, решения многих людей куда сложнее наших.
只要你的心坚定不移不怕不逃避 就让不安的心随风去
Если твое сердце непоколебимо, если ты не боишься и не убегаешь, позволь тревожным мыслям развеяться по ветру.
明天的问题让我来承担 多少人的决定比我们更难
Проблемы завтрашнего дня я возьму на себя, решения многих людей куда сложнее наших.
只要你的心坚定不移不怕不逃避 就让不安的心随风去
Если твое сердце непоколебимо, если ты не боишься и не убегаешь, позволь тревожным мыслям развеяться по ветру.
别再问我爱你有多真 我已无力证明心有多诚恳
Не спрашивай больше, насколько искренне я тебя люблю, у меня нет сил доказывать чистоту своих намерений.
是否我的感情如此不堪让你等 我却为你苦苦的生存
Неужели мои чувства так ничтожны, что заставляют тебя ждать, в то время как я живу лишь для тебя?





Writer(s): Chii Yuan Moo


Attention! Feel free to leave feedback.